Bible

 

Genesis 8:9

Studie

       

9 καί-C οὐ-D εὑρίσκω-VB--AAPNSF ὁ- A--NSF περιστερά-N1A-NSF ἀνάπαυσις-N3I-ASF ὁ- A--DPM πούς-N3D-DPM αὐτός- D--GSF ὑποστρέφω-VAI-AAI3S πρός-P αὐτός- D--ASM εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF ὅτι-C ὕδωρ-N3--NSN εἰμί-V9--IAI3S ἐπί-P πᾶς-A3--DSN πρόσωπον-N2N-DSN πᾶς-A1S-GSF ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF καί-C ἐκτείνω-VA--AAPNSM ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF αὐτός- D--GSM λαμβάνω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASF καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASF πρός-P ἑαυτοῦ- D--ASM εἰς-P ὁ- A--ASF κιβωτός-N2--ASF

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 787

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

787. 'The flood' means the falsities which continued to inundate the Church. This too follows on from what has been pointed out above, for the flood or deluge was nothing else than a flood of falsities. Previously, in verse 6 'a flood of waters' meant temptation, as was shown at that point, and that deluge also is one of falsities which evil spirits at that time activate with man. The present verse refers to something similar, but temptation is not involved. Hence simply 'a flood' is mentioned and not a flood of waters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.