24
καί-C φέρω-VAI-AAI3S ὕδωρ-N3--ASN νίπτω-VA--AAN ὁ-
A--APM πούς-N3D-APM αὐτός-
D--GPM καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S χόρτασμα-N3M-APN ὁ-
A--DPM ὄνος-N2--DPM αὐτός-
D--GPM
24
καί-C φέρω-VAI-AAI3S ὕδωρ-N3--ASN νίπτω-VA--AAN ὁ-
A--APM πούς-N3D-APM αὐτός-
D--GPM καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S χόρτασμα-N3M-APN ὁ-
A--DPM ὄνος-N2--DPM αὐτός-
D--GPM
5685. 'And saw Benjamin' means a discernment of the intermediary. This is clear from the meaning of 'seeing' as understanding and discerning, dealt with in 2150, 2325, 3764, 3863, 4403-4421, 4567, 4723, 5400; and from the representation of 'Benjamin' as the intermediary, dealt with in 5411, 5413, 5443, 5639.