Bible

 

Genesis 41:40

Studie

       

40 σύ- P--NS εἰμί-VF--FMI2S ἐπί-P ὁ- A--DSM οἶκος-N2--DSM ἐγώ- P--GS καί-C ἐπί-P ὁ- A--DSN στόμα-N3M-DSN σύ- P--GS ὑποἀκούω-VF--FMI3S πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ἐγώ- P--GS πλήν-D ὁ- A--ASM θρόνος-N2--ASM ὑπεἔχω-VF--FAI1S σύ- P--GS ἐγώ- P--NS

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5251

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5251. And Pharaoh said unto Joseph. That this signifies the perception of the celestial of the spiritual from the natural, is evident from the signification of “saying” in the historicals of the Word, as being to perceive (as often shown above); and from the representation of Pharaoh, as being the natural (see n. 5079, 5080, 5095, 5160); and from the representation of Joseph, as being the celestial of the spiritual (n. 4286, 4592, 4594, 4963, 5086, 5087, 5106, 5249). That the perception of the celestial of the spiritual from the natural is signified, is because the Lord is represented both by Joseph and by Pharaoh-by Joseph as to the celestial of the spiritual, and by Pharaoh as to the natural. Hence by “Pharaoh said unto Joseph” is signified the Lord’s perception from the celestial of the spiritual in the natural. But what and of what quality this perception is, cannot be told so as to be apprehended, unless there has first been formed some idea of spiritual perception, and of the celestial of the spiritual, and also of the manner in which the natural is distinct from the spiritual. On these subjects some things have indeed been said already, which should now be recalled.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5080

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5080. And Pharaoh was wroth. That this signifies that the new natural man averted itself, is evident from the representation of Pharaoh, or the king of Egypt, as being the new natural man, or the new state of the natural man (spoken of just above, n. 5079); and from the signification of “being wroth or angry,” as being to avert itself (n. 5034); here therefore it signifies that the interior natural, which was made new, averted itself from the exterior natural or bodily sensuous part, because this did not correspond with it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.