17
λαλέω-VAI-AAI3S δέ-X *φαραώ-N---NSM ὁ-
A--DSM *ιωσηφ-N---DSM λέγω-V1--PAPNSM ἐν-P ὁ-
A--DSM ὕπνος-N2--DSM ἐγώ-
P--GS οἴομαι-V1I-IMI1S ἵστημι-VXI-XAN παρά-P ὁ-
A--ASN χεῖλος-N3E-ASN ὁ-
A--GSM ποταμός-N2--GSM
17
λαλέω-VAI-AAI3S δέ-X *φαραώ-N---NSM ὁ-
A--DSM *ιωσηφ-N---DSM λέγω-V1--PAPNSM ἐν-P ὁ-
A--DSM ὕπνος-N2--DSM ἐγώ-
P--GS οἴομαι-V1I-IMI1S ἵστημι-VXI-XAN παρά-P ὁ-
A--ASN χεῖλος-N3E-ASN ὁ-
A--GSM ποταμός-N2--GSM
5234. I and he. That this signifies concerning both sensuous parts, is evident from the representation of the butler, who here is “I,” as being one sensuous, and from the representation of the baker, who here is “he,” as being the other sensuous (of which just above, n. 5232).