13
καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὡς-C ὁράω-VBI-AAI3S ὅτι-C καταλείπω-VBI-AAI3S ὁ-
A--APN ἱμάτιον-N2N-APN αὐτός-
D--GSM ἐν-P ὁ-
A--DPF χείρ-N3--DPF αὐτός-
D--GSF καί-C φεύγω-VBI-AAI3S καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ἔξω-D
13
καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S ὡς-C ὁράω-VBI-AAI3S ὅτι-C καταλείπω-VBI-AAI3S ὁ-
A--APN ἱμάτιον-N2N-APN αὐτός-
D--GSM ἐν-P ὁ-
A--DPF χείρ-N3--DPF αὐτός-
D--GSF καί-C φεύγω-VBI-AAI3S καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S ἔξω-D
3
καί-C τίθημι-VEI-AMI3S αὐτός-
D--APM ἐν-P φυλακή-N1--DSF παρά-P ὁ-
A--DSM δεσμοφύλαξ-N3K-DSM εἰς-P ὁ-
A--ASN δεσμωτήριον-N2N-ASN εἰς-P ὁ-
A--ASM τόπος-N2--ASM οὗ-D *ιωσηφ-N---NSM ἀποἄγω-VMI-YMI3S ἐκεῖ-D
4995. 'And he has not held back anything from me except yourself' means that becoming joined to truth wedded to that good was forbidden. This is clear from the meaning of 'having held back from him' as that which has been forbidden, and from the meaning of the wife whom he held back, to whom 'yourself' refers here, as unspiritual natural truth, dealt with in 4988.