21
ἀκούω-VA--AAPNSM δέ-X *ρουβην-N---NSM ἐκαἱρέω-VAI-AMI3S αὐτός-
D--ASM ἐκ-P ὁ-
A--GPF χείρ-N3--GPF αὐτός-
D--GPM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S οὐ-D πατάσσω-VF--FAI1P αὐτός-
D--ASM εἰς-P ψυχή-N1--ASF
21
ἀκούω-VA--AAPNSM δέ-X *ρουβην-N---NSM ἐκαἱρέω-VAI-AMI3S αὐτός-
D--ASM ἐκ-P ὁ-
A--GPF χείρ-N3--GPF αὐτός-
D--GPM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S οὐ-D πατάσσω-VF--FAI1P αὐτός-
D--ASM εἰς-P ψυχή-N1--ASF
4787. Verse 36 And the Midianites sold him into Egypt to Potiphar, Pharaoh's bedchamber-servant, the chief of the attendants.
'The Midianites sold him into Egypt' means that those in whom some truth partnering simple good was present consulted facts. 'To Potiphar, Pharaoh's bedchamber-servant' means facts of a more internal kind. 'The chief of the attendants' means those facts which are first and foremost in explanations.