10
καί-C ἐν-P ἐγώ-
P--DP καταοἰκέω-V2--PAI2P καί-C ὁ-
A--NSF γῆ-N1--NSF ἰδού-I πλατύς-A3U-NSF ἐναντίον-P σύ-
P--GP καταοἰκέω-V2--PAD2P καί-C ἐνπορεύομαι-V1--PMD2P ἐπί-P αὐτός-
D--GSF καί-C ἐνκτάομαι-VA--AMD2P ἐν-P αὐτός-
D--DSF
10
καί-C ἐν-P ἐγώ-
P--DP καταοἰκέω-V2--PAI2P καί-C ὁ-
A--NSF γῆ-N1--NSF ἰδού-I πλατύς-A3U-NSF ἐναντίον-P σύ-
P--GP καταοἰκέω-V2--PAD2P καί-C ἐνπορεύομαι-V1--PMD2P ἐπί-P αὐτός-
D--GSF καί-C ἐνκτάομαι-VA--AMD2P ἐν-P αὐτός-
D--DSF
4457. 'And give me the young woman for a wife' means provided the joining together takes place. This is clear from the meaning of 'giving as a wife' as a joining together, dealt with in 4434, in this case as provided the joining together takes place, because as yet no bargain has been made.