Bible

 

Genesis 3

Studie

   

1 ὁ- A--NSM δέ-X ὄφις-N3I-NSM εἰμί-V9--IAI3S φρόνιμος-A1B-NSMS πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN θηρίον-N2N-GPN ὁ- A--GPN ἐπί-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ὅς- --GPN ποιέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM ὄφις-N3I-NSM ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF τίς- I--ASN ὅτι-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM οὐ-D μή-D ἐσθίω-VB--AAS2P ἀπό-P πᾶς-A3--GSN ξύλον-N2N-GSN ὁ- A--GSN ἐν-P ὁ- A--DSM παράδεισος-N2--DSM

2 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ὁ- A--DSM ὄφις-N3I-DSM ἀπό-P καρπός-N2--GSM ξύλον-N2N-GSN ὁ- A--GSM παράδεισος-N2--GSM ἐσθίω-VF--FMI1P

3 ἀπό-P δέ-X καρπός-N2--GSM ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὅς- --NSN εἰμί-V9--PAI3S ἐν-P μέσος-A1--DSM ὁ- A--GSM παράδεισος-N2--GSM εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM οὐ-D ἐσθίω-VF--FMI2P ἀπό-P αὐτός- D--GSM οὐδέ-C μή-D ἅπτομαι-VA--AMS2P αὐτός- D--GSM ἵνα-C μή-D ἀποθνήσκω-VB--AAS2P

4 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM ὄφις-N3I-NSM ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF οὐ-D θάνατος-N2--DSM ἀποθνήσκω-VF2-FMI2P

5 οἶδα-VXI-YAI3S γάρ-X ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὅτι-C ἐν-P ὅς- --DSF ἄν-X ἡμέρα-N1A-DSF ἐσθίω-VB--AAS2P ἀπό-P αὐτός- D--GSM δια ἀναοἴγω-VQ--FPI3P σύ- P--GP ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM καί-C εἰμί-VF--FMI2P ὡς-C θεός-N2--NPM γιγνώσκω-V1--PAPNPM καλός-A1--ASN καί-C πονηρός-A1A-ASN

6 καί-C ὁράω-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ὅτι-C καλός-A1--NSN ὁ- A--NSN ξύλον-N2N-NSN εἰς-P βρῶσις-N3I-ASF καί-C ὅτι-C ἀρεστός-A1--NSN ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM ὁράω-VB--AAN καί-C ὡραῖος-A1A-NSN εἰμί-V9--PAI3S ὁ- A--GSN κατανοέω-VA--AAN καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSF ὁ- A--GSM καρπός-N2--GSM αὐτός- D--GSN ἐσθίω-VBI-AAI3S καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S καί-C ὁ- A--DSM ἀνήρ-N3--DSM αὐτός- D--GSF μετά-P αὐτός- D--GSF καί-C ἐσθίω-VBI-AAI3P

7 καί-C δια ἀναοἴγω-VQI-API3P ὁ- A--NPM ὀφθαλμός-N2--NPM ὁ- A--GPM δύο-M καί-C γιγνώσκω-VZI-AAI3P ὅτι-C γυμνός-A1--NPM εἰμί-V9--IAI3P καί-C ῥάπτω-VAI-AAI3P φύλλον-N2N-APN συκῆ-N1--GSF καί-C ποιέω-VAI-AAI3P ἑαυτοῦ- D--DPM περίζωμα-N3W-APN

8 καί-C ἀκούω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASF φωνή-N1--ASF κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM περιπατέω-V2--PAPGSM ἐν-P ὁ- A--DSM παράδεισος-N2--DSM ὁ- A--ASN δειλινός-A1--ASN καί-C κρύπτω-VZI-AAI3P ὅς- --NSN τε-X *αδαμ-N---NSM καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF αὐτός- D--GSM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN κύριος-N2--GSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ἐν-P μέσος-A1--DSM ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὁ- A--GSM παράδεισος-N2--GSM

9 καί-C καλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--ASM *αδαμ-N---ASM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM *αδαμ-N---VSM ποῦ-D εἰμί-V9--PAI2S

10 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM ὁ- A--ASF φωνή-N1--ASF σύ- P--GS ἀκούω-VAI-AAI1S περιπατέω-V2--PAPGSM ἐν-P ὁ- A--DSM παράδεισος-N2--DSM καί-C φοβέω-VCI-API1S ὅτι-C γυμνός-A1--NSM εἰμί-V9--PAI1S καί-C κρύπτω-VDI-API1S

11 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός- D--DSM τίς- I--NSM ἀναἀγγέλλω-VAI-AAI3S σύ- P--DS ὅτι-C γυμνός-A1--NSM εἰμί-V9--PAI2S μή-D ἀπό-P ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὅς- --GSN ἐντέλλομαι-VAI-AMI1S σύ- P--DS οὗτος- D--GSM μόνος-A1--GSM μή-D ἐσθίω-VB--AAN ἀπό-P αὐτός- D--GSN ἐσθίω-VBI-AAI2S

12 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM *αδαμ-N---NSM ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ὅς- --ASF δίδωμι-VAI-AAI2S μετά-P ἐγώ- P--GS οὗτος- D--NSF ἐγώ- P--DS δίδωμι-VAI-AAI3S ἀπό-P ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN καί-C ἐσθίω-VBI-AAI3P

13 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF τίς- I--ASN οὗτος- D--ASN ποιέω-VAI-AAI2S καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF ὁ- A--NSM ὄφις-N3I-NSM ἀπατάω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--AS καί-C ἐσθίω-VBI-AAI3P

14 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--DSM ὄφις-N3I-DSM ὅτι-C ποιέω-VAI-AAI2S οὗτος- D--ASN ἐπικατάρατος-A1B-NSM σύ- P--NS ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN κτῆνος-N3E-GPN καί-C ἀπό-P πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN θηρίον-N2N-GPN ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἐπί-P ὁ- A--DSN στῆθος-N3E-DSN σύ- P--GS καί-C ὁ- A--DSF κοιλία-N1A-DSF πορεύομαι-VF--FMI2S καί-C γῆ-N1--ASF ἐσθίω-VF--FMI2S πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--GSF ζωή-N1--GSF σύ- P--GS

15 καί-C ἔχρα-N1A-ASF τίθημι-VF--FAI1S ἀνά-P μέσος-A1--ASN σύ- P--GS καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN σπέρμα-N3M-GSN σύ- P--GS καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSN σπέρμα-N3M-GSN αὐτός- D--GSF αὐτός- D--NSM σύ- P--GS τηρέω-VF--FAI3S κεφαλή-N1--ASF καί-C σύ- P--NS τηρέω-VF--FAI2S αὐτός- D--GSM πτέρνα-N1S-ASF

16 καί-C ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF εἶπον-VBI-AAI3S πληθύνω-V1--PAPNSM πληθύνω-VF2-FAI1S ὁ- A--APF λύπη-N1--APF σύ- P--GS καί-C ὁ- A--ASM στεναγμός-N2--ASM σύ- P--GS ἐν-P λύπη-N1--DPF τίκτω-VF--FMI2S τέκνον-N2N-APN καί-C πρός-P ὁ- A--ASM ἀνήρ-N3--ASM σύ- P--GS ὁ- A--NSF ἀποστροφή-N1--NSF σύ- P--GS καί-C αὐτός- D--NSM σύ- P--GS κυριεύω-VF--FAI3S

17 ὁ- A--DSM δέ-X *αδαμ-N---DSM εἶπον-VBI-AAI3S ὅτι-C ἀκούω-VAI-AAI2S ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF σύ- P--GS καί-C ἐσθίω-VBI-AAI2S ἀπό-P ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὅς- --GSN ἐντέλλομαι-VAI-AMI1S σύ- P--DS οὗτος- D--GSM μόνος-A1--GSM μή-D ἐσθίω-VB--AAN ἀπό-P αὐτός- D--GSN ἐπικατάρατος-A1B-NSM ὁ- A--NSF γῆ-N1--NSF ἐν-P ὁ- A--DPN ἔργον-N2N-DPN σύ- P--GS ἐν-P λύπη-N1--DPF ἐσθίω-VF--FMI2S αὐτός- D--ASF πᾶς-A1S-APF ὁ- A--APF ἡμέρα-N1A-APF ὁ- A--GSF ζωή-N1--GSF σύ- P--GS

18 ἄκανθα-N1A-APF καί-C τρίβολος-N2--APM ἀνατέλλω-VF2-FAI3S σύ- P--DS καί-C ἐσθίω-VF--FMI2S ὁ- A--ASM χόρτος-N2--ASM ὁ- A--GSM ἀγρός-N2--GSM

19 ἐν-P ἱδρώς-N3T-DSM ὁ- A--GSN πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GS ἐσθίω-VF--FMI2S ὁ- A--ASM ἄρτος-N2--ASM σύ- P--GS ἕως-P ὁ- A--GSN ἀποστρέφω-VA--AAN σύ- P--AS εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἐκ-P ὅς- --GSF λαμβάνω-VVI-API2S ὅτι-C γῆ-N1--NSF εἰμί-V9--PAI2S καί-C εἰς-P γῆ-N1--ASF ἀποἔρχομαι-VF--FMI2S

20 καί-C καλέω-VAI-AAI3S *αδαμ-N---NSM ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN ὁ- A--GSF γυνή-N3K-GSF αὐτός- D--GSM *ζωή-N1--NSF ὅτι-C οὗτος- D--NSF μήτηρ-N3--NSF πᾶς-A3--GPM ὁ- A--GPM ζάω-V3--PAPGPM

21 καί-C ποιέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--DSM *αδαμ-N---DSM καί-C ὁ- A--DSF γυνή-N3K-DSF αὐτός- D--GSM χιτών-N3W-APM δερμάτινος-A1--APM καί-C ἐνδύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM

22 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἰδού-I *αδαμ-N---NSM γίγνομαι-VX--XAI3S ὡς-C εἷς-A3--NSM ἐκ-P ἐγώ- P--GP ὁ- A--GSN γιγνώσκω-V1--PAN καλός-A1--ASM καί-C πονηρός-A1A-ASM καί-C νῦν-D μήποτε-D ἐκτείνω-VA--AAS3S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF καί-C λαμβάνω-VB--AAS3S ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὁ- A--GSF ζωή-N1--GSF καί-C ἐσθίω-VF--FMI2S καί-C ζάω-VF--FMI3S εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM

23 καί-C ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐκ-P ὁ- A--GSM παράδεισος-N2--GSM ὁ- A--GSF τρυφή-N1--GSF ἐργάζομαι-V1--PMN ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ἐκ-P ὅς- --GSF λαμβάνω-VVI-API3S

24 καί-C ἐκβάλλω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASM *αδαμ-N---ASM καί-C καταοἰκίζω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM ἀπέναντι-P ὁ- A--GSM παράδεισος-N2--GSM ὁ- A--GSF τρυφή-N1--GSF καί-C τάσσω-VAI-AAI3S ὁ- A--APN χερουβιμ-N---APN καί-C ὁ- A--ASF φλόγινος-A1--ASF ῥομφαία-N1A-ASF ὁ- A--ASF στρέφω-V1--PMPASF φυλάσσω-V1--PAN ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF ὁ- A--GSN ξύλον-N2N-GSN ὁ- A--GSF ζωή-N1--GSF

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3399

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3399. The expression 'lying with a wife' means in the internal sense perverting and adulterating truth, here truth that is Divine, because 'a wife' - Rebekah - represents Divine Truth, as shown above. This may be seen from the consideration that instances of lying together, adultery, and prostitution in the Word do not mean anything other than perversions of good and falsifications of truth, as shown in 2466, 2729. The reason why they do so is that all adultery is absolutely contrary to conjugial love, so much so that it is destructive of it; and conjugial love originates in the marriage of good and truth, 2508, 2618, 2727-2759, 3132. Consequently things that are contrary to good and truth, or that destroy them, are in the Word called forms of adultery.

[2] But it should be realized that those who belong to the spiritual Church are not able to adulterate good to such an extent that they profane it, for the reason that they are not able to receive good so far as to perceive it, as those who are celestial do. They are able however to profane truth because they are able to acknowledge it. Yet in the final period of the Church they are not able even to acknowledge truth, because at that time universal disbelief prevails concerning the Lord, concerning life after death, and concerning the internal man. And the disbelief which reigns universally makes it impossible for them to penetrate into the interior truths of faith. That which prevails with everyone universally limits them and keeps them back from entering more deeply into such things, even when the person is unaware of that universal disbelief and also when he supposes that he does believe.

[3] But those who are able to profane good are such as belong to the celestial Church, for they are able to receive it so as to perceive it, as was done by those living before the Flood who have consequently been segregated from everyone else and are kept in a hell separated from the hells of others - regarding which see 1265-1272. The prevention of the occurrence ever again of the profanation of good is meant by the reference to Jehovah expelling man and causing cherubim to dwell away from the east towards the garden of Eden, and the flame of a sword turning this way and that to guard the way of the tree of life, Genesis 3:24. On these matters, see 308, 310.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2466

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2466. It is certainly possible to confirm that in the internal sense such things are meant as have been set forth in the paragraph above, and indeed to confirm them as to each word. But apart from the fact that they have been confirmed already they are also such as shock people's minds and offend their ears. From the summary explanation given above it may become clear that those things are used to describe how such a religion originated as that meant in the Word by 'Moab' and 'the son of Ammon'. The nature of it will be stated later on where Moab and the son of Ammon are the subject. The fact that adulterated good and falsified truth are meant is clear. Adulterations of good and falsifications of truth are commonly described in the Word as acts of adultery and whoredom, and are actually called such. The reason for this is that good and truth belong together like a married couple, 1904, 2173. Indeed, though scarcely anyone may credit it, it is from this marriage of good and truth as its own true source that the holiness of marriages on earth is derived as well as the marriage laws laid down in the Word.

[2] The truth of the matter is that when celestial things together with spiritual come down from heaven into a lower sphere they are in a most perfect way converted there into the likeness of marriages. They do so on account of the correspondence which exists between spiritual things and natural, a correspondence which in the Lord's Divine mercy will be described elsewhere. But when those same things are perverted in the lower sphere, as happens when evil genii and evil spirits are present there, they are in that case converted into the kind of things that go with acts of adultery and whoredom. This is why in the Word defilements of good and perversions of truth are described as acts of adultery and whoredom and are also called such, as becomes quite clear from the following places: In Ezekiel,

You committed whoredom because of your renown, and poured out your acts of whoredom on every passer-by. You took some of your garments and made for yourself high places variously coloured, and on them committed whoredom. For your adornment you took vessels made of My gold and of My silver, which I had given you, and made for yourself figures of the male, and committed whoredom with them. You took your sons and your daughters, whom you had borne to Me, and sacrificed them to them. Were your acts of whoredom a small matter? You committed whoredom with the sons of Egypt, your neighbours, great in flesh, and multiplied your whoredom to provoke Me to anger. You committed whoredom with the sons of Asshur, and you committed whoredom with them and were not satisfied. And you multiplied your whoredom, even as far as the trading land of Chaldea; and yet you were not satisfied with this. Ezekiel 16:15-17, 20, 26, 28-29, and following verses.

This refers to Jerusalem, which means in this instance the Church perverted as regards truths. Anyone may see that all the things referred to here have entirely different meanings.

[3] That the perversion of some aspect of the Church is called whoredom is quite evident. 'The garments' referred to are truths that are being perverted. Consequent falsities which are worshipped are meant by 'the variously coloured high places' on which whoredom took place - 'garments' meaning truths, see 1073, and 'high places' worship, 796. 'The vessels for adornment made of the gold and the silver which I had given' are cognitions of good and truth drawn from the Word which they use to confirm falsities. And when such falsities are seen as truths they are called 'figures of the male with whom whoredom was committed'. For 'vessels for adornment made of gold and silver' means cognitions of good and truth, as is evident from the meaning of 'gold' as good, 113, 1551, 1552, and of 'silver' as truth, 1551, 2048; 'figures of the mare' means falsities which are seen as truths, 2046. 'The sons and daughters whom they had borne and sacrificed to them' means the goods and truths which they perverted, as is evident from the meaning of 'sons and daughters', 489-491, 533, 2362; 'committing whoredom with the sons of Egypt' means perverting those goods and truths by means of facts, as is evident from the meaning of 'Egypt' as factual knowledge, 1164, 1165, 1186, 1462. 'Committing whoredom with the sons of Asshur' means perverting by means of reasonings, as is evident from the meaning of 'Asshur' as reasoning, 119, 1186; 'multiplying whoredom even as far as the land of Chaldea' means even to the profanation of truth, which is Chaldea, 1368. All this makes plain the nature of the internal sense of the Word within the sense of the letter.

[4] A similar passage occurs elsewhere in the same prophet,

Two women, the daughters of one mother, committed whoredom in Egypt. In their youth they committed whoredom. Oholah is Samaria, Oholibah is Jerusalem. Oholah committed whoredom under Me and doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours. She bestowed her acts of whoredom on them, the choicest of all the sons of Asshur. Her acts of whoredom brought from Egypt she did not give up, for they had lain with her in her youth. Oholibah corrupted her love more than she, and her acts of whoredom more than her sister's acts of whoredom; she doted on the sons of Asshur. She added to her acts of whoredom and saw the images of the Chaldeans. As soon as her eyes saw them she desired them. The sons of Babel came to her, into her love-bed. Ezekiel 23:2-5, 7-8, 11-12, 14, 16-17.

'Samaria' is a Church with the affection for truth, 'Jerusalem' a Church with the affection for good. By 'the acts of whoredom' committed by such affections with 'the Egyptians' and with 'the sons of Asshur' are meant the perversions of good and truth by means of facts and reasonings used to confirm falsities, as is evident from the meaning of 'Egypt', 1164, 1165, 1186, 1462, and of 'Asshur', 119, 1186. These perversions extended even to profane worship which in respect of truth is 'Chaldea', 1368, and in respect of good is 'the sons of Babel', 1182, 1326.

[5] In Isaiah,

And it will be at the end of seventy years, that Jehovah will visit Tyre, and she will return to hiring herself out as a harlot, and will commit whoredom with all the kingdoms of the earth. Isaiah 23:17.

It is the flaunting of falsity that is meant by Tyre's 'hiring herself out as a harlot and committing whoredom'. 'Tyre' means cognitions of truth, see 1201, 'kingdoms' truths with which whoredom took place, 1672.

[6] In Jeremiah,

You have committed whoredom with many partners; but return to Me. Lift up your eyes to the hills and see - where have you not been ravished? By the waysides you have sat waiting for them, like an Arab in the wilderness, and you have profaned the land with your acts of whoredom and with your wickedness. Jeremiah 3:1-2.

'Committing whoredom' and 'profaning the land with acts of whoredom' is perverting and falsifying the truths of the Church. 'The land' is the Church, see 662, 1066, 1067.

[7] In the same prophet,

With the voice of her whoredom she profaned the land, she committed adultery with stone and wood. Jeremiah 3:9.

'Committing adultery with stone and wood' means perverting truths and goods that are part of external worship - 'stone' meaning that kind of truth, see 643, 1298, 'wood' that kind of good, 643.

[8] In the same prophet,

Because they have committed folly in Israel, and have committed adultery with their companions' wives, and have in My name spoken a false word which I did not command. Jeremiah 29:23.

'Committing adultery with companions' wives' is teaching falsity as from them.

[9] In the same prophet,

In the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: in their committing adultery and walking in falsity. Jeremiah 23:14.

Here 'committing adultery' has regard to good which is being defiled, 'walking in falsity' to truth which is being perverted. In the same prophet,

Your adulterous acts and your neighings, the filth of your whoredom committed on the hills, in the field - I have seen your abominations. Woe to you, O Jerusalem; you will not be made clean after this; how long yet? Jeremiah 13:27.

[10] In Hosea,

Whoredom, and wine, and new wine have taken possession of the heart. My people inquire of a piece of wood and their staff makes declaration to them, for the spirit of whoredom has led them astray, and they have committed whoredom beneath their god. They sacrifice on the tops of the mountains and burn incense on the hills, under oak, poplar, and terebinth. Therefore your daughters commit whoredom and your daughters-in-law commit adultery. Shall I not punish 1 your daughters because they commit whoredom and your daughters-in-law because they commit adultery, for the men themselves divide with harlots and sacrifice with cult-prostitutes? Hosea 4:11-14.

What each of these things means in the internal sense becomes clear from the meaning of 'wine' as falsity, of 'new wine' as evil deriving from this, of 'the piece of wood which they inquire of' as the good belonging to the delight that goes with some evil desire, 'the staff which makes a declaration' as the imaginary power of their own understanding, also of 'mountains and hills' as self-love and love of the world, of 'oak, poplar, and terebinth' as so many dull-witted perceptions in which they trust, of 'daughters and daughters-in-law' as affections that are such. From this it is evident what acts of 'whoredom', 'adultery', and 'cult-prostitution' mean here.

[11] In the same prophet,

O Israel, you have committed whoredom beneath 2 your god; you have taken delight in hiring yourself out as a harlot on every threshing-floor. Hosea 9:1.

'Hiring oneself out as a harlot' stands for a flaunting of falsity. In Moses,

Lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they go whoring after their gods and sacrifice to their gods, and someone calls you and you eat of his sacrifices, and you take his daughters for your sons, and his daughters go whoring after their gods, and they cause your sons to go whoring after their gods. Exodus 34:15-16.

In the same author,

I will cut off from the midst of their people all who go whoring after him, for whoring after Molech. And anyone who looks to those who have familiar spirits and to wizards, and goes whoring after them, I will set My face against that person and will cut him off from the midst of his people. Leviticus 20:5-6.

In the same author,

Your sons will be shepherds in the wilderness for forty years, and will bear your acts of whoredom until your bodies are consumed in the wilderness. Numbers 14:33.

In the same author,

May you remember all the commandments of Jehovah and do them, and may you not seek after your own heart and after your own eyes, which you go whoring after. Numbers 15:39.

[12] An even plainer usage occurs in John,

One angel said, Come, I will show you the judgement of the great harlot who is seated on many waters, with whom the kings of the earth have committed whoredom, and with the wine of whose whoredom the inhabitants of the earth have become drunk. Revelation 17:1-2.

'The great harlot' stands for people whose worship is profane. 'The many waters on which she is seated' are cognitions, 28, 739, 'the kings of the earth who committed whoredom with her' are the truths of the Church, 1672, 2015, 2069. 'The wine with which the people became drunk' is falsity, 1071, 1072. It is because wine' and 'drunkenness' have this meaning that Lot's daughters are said to have made their father drink wine, verses 32-33, 35.

[13] In the same book,

Babylon has given all nations drink from the wine of the fury of her whoredom; and the kings of the earth have committed whoredom with her. Revelation 18:3.

'Babylon' or Babel stands for worship whose external features appear holy but whose interiors are unholy, 1182, 1295, 1326. 'The nations to whom she gives drink' means goods which are rendered profane, 1259, 1260, 1416, 1849, 'the kings who commit whoredom with her' means truths, 1672, 2015, 2069. In the same book,

The judgements of the Lord God are true and right, for He has judged the great harlot who corrupted the earth with her whoredom. Revelation 19:2.

'The earth' stands for the Church, 566, 662, 1066, 1067, 2117, 2118.

[14] It was because 'acts of whoredom' had such a meaning, and 'daughters' meant affections, that a priest's daughter was so strictly forbidden to commit whoredom, concerning which the following is said in Moses,

Any priest's daughter, in that she has begun to commit whoredom, is profaning her father; she shall be burnt with fire. Leviticus 21:9.

Also they were forbidden to bring the earnings of a harlot into the house of Jehovah because it was an abomination, Deuteronomy 23:18. And for the same reason a certain procedure had to be followed - given in Numbers 5:12-31 - for investigating the behaviour of a wife whom the husband suspected of adultery; every single detail of that procedure has reference to the adulteration of good. Besides these many more genera and still more species of adultery and whoredom are referred to in the Word. The genus described by means of Lot's daughters lying with their father and called 'Moab' and 'the son of Ammon' is dealt with immediately below.

Poznámky pod čarou:

1. literally, visit

2. The Latin means above, but the Hebrew means from under or from beneath, which Swedenborg has in other places where he quotes this verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.