12
σπείρω-VAI-AAI3S δέ-X *ισαακ-N---NSM ἐν-P ὁ-
A--DSF γῆ-N1--DSF ἐκεῖνος-
D--DSF καί-C εὑρίσκω-VB--AAI3S ἐν-P ὁ-
A--DSM ἐνιαυτός-N2--DSM ἐκεῖνος-
D--DSM ἑκατοστεύω-V1--PAPASF κριθή-N1--ASF εὐλογέω-VA--AAI3S δέ-X αὐτός-
D--ASM κύριος-N2--NSM
12
σπείρω-VAI-AAI3S δέ-X *ισαακ-N---NSM ἐν-P ὁ-
A--DSF γῆ-N1--DSF ἐκεῖνος-
D--DSF καί-C εὑρίσκω-VB--AAI3S ἐν-P ὁ-
A--DSM ἐνιαυτός-N2--DSM ἐκεῖνος-
D--DSM ἑκατοστεύω-V1--PAPASF κριθή-N1--ASF εὐλογέω-VA--AAI3S δέ-X αὐτός-
D--ASM κύριος-N2--NSM
3468. Verses 34-35. And Esau was a son of forty years, and he took for a woman Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite. And they were bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah. “And Esau was a son of forty years,” signifies a state of temptation as to the natural good of truth; “and he took for a woman Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite,” signifies the adjunction of natural truth from another source than from genuine truth itself; “and they were bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah,” signifies that from this source there at first came grief.