14
καί-C καλέω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM ὁ-
A--ASN ὄνομα-N3M-ASN ὁ-
A--GSM τόπος-N2--GSM ἐκεῖνος-
D--GSM κύριος-N2--NSM ὁράω-VBI-AAI3S ἵνα-C εἶπον-VBI-AAS3P σήμερον-D ἐν-P ὁ-
A--DSN ὄρος-N3E-DSN κύριος-N2--NSM ὁράω-VVI-API3S
14
καί-C καλέω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM ὁ-
A--ASN ὄνομα-N3M-ASN ὁ-
A--GSM τόπος-N2--GSM ἐκεῖνος-
D--GSM κύριος-N2--NSM ὁράω-VBI-AAI3S ἵνα-C εἶπον-VBI-AAS3P σήμερον-D ἐν-P ὁ-
A--DSN ὄρος-N3E-DSN κύριος-N2--NSM ὁράω-VVI-API3S
2772. 'He said, Take now your son' means the Divine Rational begotten from Him. This is clear from the meaning of 'son' as the rational, dealt with in 2623, here the Divine Rational since 'son' means Isaac who represents the Lord's Divine Rational, as shown in 1893, 2066, 2083, 2630. And since the Lord made His Rational Divine by His own power, as often stated already, 'your son' also means that it was begotten from Him, see 1893, 2093, 2625.