Bible

 

Genesis 20:14

Studie

       

14 λαμβάνω-VBI-AAI3S δέ-X *αβιμελεχ-N---NSM χίλιοι-A1A-APN δίδραγμον-N2N-APN πρόβατον-N2N-APN καί-C μόσχος-N2--APM καί-C παῖς-N3D-APM καί-C παιδίσκη-N1--APF καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S ὁ- A--DSM *αβρααμ-N---DSM καί-C ἀποδίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM *σαρρα-N---ASF ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF αὐτός- D--GSM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2521

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2521. Verse 5. (Genesis 20:5) Said he not himself unto me, She is my sister? And she herself also said, He is my brother: in the uprightness of my heart and in the blamelessness of my hands have I done this. “Said he not himself unto me,” signifies exculpation for having so thought; “she is my sister,” signifies that it was the rational which should be consulted; “and she herself also said, He is my brother,” signifies that the rational itself so dictated that celestial good should be adjoined to it; “in the uprightness of my heart,” signifies that it was so thought from innocence and simple good; “and in the blamelessness of my hands have I done this,” signifies from the affection of truth, and so with all ability.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.