32
δεῦρο-D καί-C ποτίζω-VA--AAS1P ὁ-
A--ASM πατήρ-N3--ASM ἐγώ-
P--GP οἶνος-N2--ASM καί-C κοιμάω-VC--APS1P μετά-P αὐτός-
D--GSM καί-C ἐκ ἀναἵστημι-VA--AAS1P ἐκ-P ὁ-
A--GSM πατήρ-N3--GSM ἐγώ-
P--GP σπέρμα-N3M-ASN
32
δεῦρο-D καί-C ποτίζω-VA--AAS1P ὁ-
A--ASM πατήρ-N3--ASM ἐγώ-
P--GP οἶνος-N2--ASM καί-C κοιμάω-VC--APS1P μετά-P αὐτός-
D--GSM καί-C ἐκ ἀναἵστημι-VA--AAS1P ἐκ-P ὁ-
A--GSM πατήρ-N3--GSM ἐγώ-
P--GP σπέρμα-N3M-ASN
2404. Verse 15 As dawn ascended the angels pressed Lot to hurry, saying, Rise up, take your wife and your two daughters found [here], lest you are consumed in the iniquity of the city.
'As dawn ascended' means when the Lord's kingdom draws near. 'The angels pressed Lot to hurry' means that the Lord withheld them from evil and maintained them in good. 'Saying, Rise up, take your wife and two daughters found [here]' means the truth of faith, and the affections for truth and for good, 'found' meaning that these had been separated from evil. 'Lest you are consumed in the iniquity of the city' means lest they perished in evils deriving from falsity.
6
καί-C σπεύδω-VAI-AAI3S *αβρααμ-N---NSM ἐπί-P ὁ-
A--ASF σκηνή-N1--ASF πρός-P *σαρρα-N---ASF καί-C εἶπον-VBI-AAI3S αὐτός-
D--DSF σπεύδω-VA--AAD2S καί-C φυράω-VA--AAD2S τρεῖς-A3--APN μέτρον-N2N-APN σεμίδαλις-N3I-GSF καί-C ποιέω-VA--AAD2S ἐγκρυφίας-N1T-APM