29
καί-C προςτίθημι-VAI-AAI3S ἔτι-D λαλέω-VA--AAN πρός-P αὐτός-
D--ASM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἐάν-C δέ-X εὑρίσκω-VC--APS3P ἐκεῖ-D τεσσαράκοντα-M καί-C εἶπον-VBI-AAI3S οὐ-D μή-D ἀποὀλλύω-VA--AAS1S ἕνεκεν-P ὁ-
A--GPM τεσσαράκοντα-M
29
καί-C προςτίθημι-VAI-AAI3S ἔτι-D λαλέω-VA--AAN πρός-P αὐτός-
D--ASM καί-C εἶπον-VBI-AAI3S ἐάν-C δέ-X εὑρίσκω-VC--APS3P ἐκεῖ-D τεσσαράκοντα-M καί-C εἶπον-VBI-AAI3S οὐ-D μή-D ἀποὀλλύω-VA--AAS1S ἕνεκεν-P ὁ-
A--GPM τεσσαράκοντα-M
2238. Jehovah said. That this signifies perception, is evident from the signification, in the historical sense, of “saying,” as being to perceive, as shown several times before. When the expression “Jehovah said” occurs in the historicals of the Word, it signifies a perception which is not altogether continuous with the previous one, but is a sequent one, and sometimes a new one (see also n. 2061).