13
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *αβρααμ-N---ASM τίς-
I--ASN ὅτι-C γελάω-VAI-AAI3S *σαρρα-N---NSF ἐν-P ἑαυτοῦ-
D--DSF λέγω-V1--PAPNSF ἆρα-X γέ-X ἀληθῶς-D τίκτω-VF--FMI1S ἐγώ-
P--NS δέ-X γηράσκω-VX--XAI1S
13
καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *αβρααμ-N---ASM τίς-
I--ASN ὅτι-C γελάω-VAI-AAI3S *σαρρα-N---NSF ἐν-P ἑαυτοῦ-
D--DSF λέγω-V1--PAPNSF ἆρα-X γέ-X ἀληθῶς-D τίκτω-VF--FMI1S ἐγώ-
P--NS δέ-X γηράσκω-VX--XAI1S
2188. Verse 9 And they said to him, Where is Sarah your wife? And he said, Behold, in the tent.
'They said to him, Where is Sarah your wife?' means rational truth, which did not at that time show itself because it existed within rational good. 'And he said, Behold, in the tent' means that it existed within holiness.