8
*χους-N---NSM δέ-X γεννάω-VAI-AAI3S ὁ-
A--ASM *νεβρωδ-N---ASM οὗτος-
D--NSM ἄρχω-VAI-AMI3S εἰμί-V9--PAN γίγας-N3--NSM ἐπί-P ὁ-
A--GSF γῆ-N1--GSF
8
*χους-N---NSM δέ-X γεννάω-VAI-AAI3S ὁ-
A--ASM *νεβρωδ-N---ASM οὗτος-
D--NSM ἄρχω-VAI-AMI3S εἰμί-V9--PAN γίγας-N3--NSM ἐπί-P ὁ-
A--GSF γῆ-N1--GSF
1261. As nations signified goods, so also did families, for each nation consisted of families; and so in like manner did households, for each family consisted of a number of households. (Concerning a “household” or “house,” see above, n. 710.) “Families,” however, signify goods when predicated of nations, and truths when predicated of peoples, as in David:
All the families of the nations shall bow themselves before Thee; for the kingdom is Jehovah’s, and He is the ruler over the nations (Psalms 22:27-28).
Again:
Give unto Jehovah, ye families of the peoples, give unto Jehovah glory and strength (Psalms 96:7).
In the verse now before us, and also in the preceding verse of this tenth chapter of Genesis, “families” are predicated of goods, because they were families of the nations.