Bible

 

Ezekiel 22:29

Studie

       

29 λαός-N2--ASM ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF ἐκπιέζω-V1--PAPNPM ἀδικία-N1A-DSF καί-C διαἁρπάζω-V1--PAPNPM ἅρπαγμα-N3M-APN πτωχός-N2--ASM καί-C πένης-N3T-ASM καταδυναστεύω-V1--PAPNPM καί-C πρός-P ὁ- A--ASM προσήλυτος-N2--ASM οὐ-D ἀναστρέφω-V1--PMPNPM μετά-P κρίμα-N3M-GSN

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 495

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

495. And if anyone wants to do them injury, he must be killed in that way. This symbolically means that anyone who condemns the two essential elements is likewise condemned.

To do injury here means, symbolically, to condemn, because it is followed by the statement that the person must be killed, and in the Word to be killed means, symbolically, to be killed spiritually, which is to be condemned. For the Lord says, "With what judgment you judge, you will be judged." (Matthew 7:1-2)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

2 Kings 21:9

Studie

       

9 καί-C οὐ-D ἀκούω-VAI-AAI3P καί-C πλανάω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM *μανασσῆς-N1M-NSM ὁ- A--GSN ποιέω-VA--AAN ὁ- A--ASN πονηρός-A1A-ASN ἐν-P ὀφθαλμός-N2--DPM κύριος-N2--GSM ὑπέρ-P ὁ- A--APN ἔθνος-N3E-APN ὅς- --APN ἀπο ἀναἵζω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐκ-P πρόσωπον-N2N-GSN υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM