27
ὁ-
A--NPM ἄρχων-N3--NPM αὐτός-
D--GSF ἐν-P μέσος-A1--DSM αὐτός-
D--GSF ὡς-C λύκος-N2--NPM ἁρπάζω-V1--PAPNPM ἅρπαγμα-N3M-APN ὁ-
A--GSN ἐκχέω-VA--AAN αἷμα-N3M-ASN ὅπως-C πλεονεξία-N1A-DSF πλεονεκτέω-V2--PAS3P
27
ὁ-
A--NPM ἄρχων-N3--NPM αὐτός-
D--GSF ἐν-P μέσος-A1--DSM αὐτός-
D--GSF ὡς-C λύκος-N2--NPM ἁρπάζω-V1--PAPNPM ἅρπαγμα-N3M-APN ὁ-
A--GSN ἐκχέω-VA--AAN αἷμα-N3M-ASN ὅπως-C πλεονεξία-N1A-DSF πλεονεκτέω-V2--PAS3P
21
πῶς-D γίγνομαι-VBI-AMI3S πόρνη-N1--NSF πόλις-N3I-NSF πιστός-A1--NSF *σιων-N---NSF πλήρης-A3H-NSM κρίσις-N3I-GSF ἐν-P ὅς-
--DSF δικαιοσύνη-N1--NSF κοιμάω-VCI-API3S ἐν-P αὐτός-
D--DSF νῦν-D δέ-X φονευτής-N1M-NPM
7
In you have they set light by father and mother; in the midst of you have they dealt by oppression with the foreigner; in you have they wronged the fatherless and the widow.
8
You have despised my holy things, and have profaned my Sabbaths.
9
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.