24
υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM εἶπον-VB--AAD2S αὐτός-
D--DSF σύ-
P--NS εἰμί-V9--PAI2S γῆ-N1--NSF ὁ-
A--NSF οὐ-D βρέχω-V1--PMPNSF οὐδέ-C ὑετός-N2--NSM γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐπί-P σύ-
P--AS ἐν-P ἡμέρα-N1A-DSF ὀργή-N1--GSF
24
υἱός-N2--VSM ἄνθρωπος-N2--GSM εἶπον-VB--AAD2S αὐτός-
D--DSF σύ-
P--NS εἰμί-V9--PAI2S γῆ-N1--NSF ὁ-
A--NSF οὐ-D βρέχω-V1--PMPNSF οὐδέ-C ὑετός-N2--NSM γίγνομαι-VBI-AMI3S ἐπί-P σύ-
P--AS ἐν-P ἡμέρα-N1A-DSF ὀργή-N1--GSF
2
ὁ-
A--NPM μισέω-V2--PAPNPM ὁ-
A--APN καλός-A1--APN καί-C ζητέω-V2--PAPNPM ὁ-
A--APN πονηρός-A1A-APN ἁρπάζω-V1--PAPNPM ὁ-
A--APN δέρμα-N3M-APN αὐτός-
D--GPM ἀπό-P αὐτός-
D--GPM καί-C ὁ-
A--APF σάρξ-N3K-APF αὐτός-
D--GPM ἀπό-P ὁ-
A--GPN ὀστέον-N2N-GPN αὐτός-
D--GPM
2152. 'From the tent door' means from the holiness that was the Lord's at that time. This is clear from the meaning of 'tent' as holiness, and from the meaning of 'door' as the entrance to holiness, dealt with above in 2145.