Bible

 

Ezekiel 22:13

Studie

       

13 ἐάν-C δέ-X πατάσσω-VF--FAI1S χείρ-N3--ASF ἐγώ- P--GS πρός-P χείρ-N3--ASF ἐγώ- P--GS ἐπί-P ὅς- --DPM συντελέω-VM--XMI2S ὅς- --DPM ποιέω-VAI-AAI2S καί-C ἐπί-P ὁ- A--DPN αἷμα-N3M-DPN σύ- P--GS ὁ- A--DPN γίγνομαι-VM--XMPDPN ἐν-P μέσος-A1--DSM σύ- P--GS

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Revealed # 495

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 962  
  

495. And if anyone wants to do them injury, he must be killed in that way. This symbolically means that anyone who condemns the two essential elements is likewise condemned.

To do injury here means, symbolically, to condemn, because it is followed by the statement that the person must be killed, and in the Word to be killed means, symbolically, to be killed spiritually, which is to be condemned. For the Lord says, "With what judgment you judge, you will be judged." (Matthew 7:1-2)

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

Bible

 

Ezekiel 13:13-14

Studie

      

13 Therefore thus says the Lord Yahweh: I will even tear it with a stormy wind in my wrath; and there shall be an overflowing shower in my anger, and great hailstones in wrath to consume it.

14 So will I break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation shall be uncovered; and it shall fall, and you shall be consumed in its midst: and you shall know that I am Yahweh.