28
καί-C βαρύνω-V1I-IAI3S *φαραώ-N---NSM ὁ-
A--ASF καρδία-N1A-ASF αὐτός-
D--GSM καί-C ἐπί-P ὁ-
A--GSM καιρός-N2--GSM οὗτος-
D--GSM καί-C οὐ-D θέλω-VAI-AAI3S ἐκ ἀποστέλλω-VA--AAN ὁ-
A--ASM λαός-N2--ASM
28
καί-C βαρύνω-V1I-IAI3S *φαραώ-N---NSM ὁ-
A--ASF καρδία-N1A-ASF αὐτός-
D--GSM καί-C ἐπί-P ὁ-
A--GSM καιρός-N2--GSM οὗτος-
D--GSM καί-C οὐ-D θέλω-VAI-AAI3S ἐκ ἀποστέλλω-VA--AAN ὁ-
A--ASM λαός-N2--ASM
7422. 'And Aaron stretched out his hand with his rod' means the power of inward truth directed through outward truth. This is clear from what has been stated above in 7382, where similar words occur.