20
καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM ὁ-
A--APN μαρτύριον-N2N-APN ἐνβάλλω-VBI-AAI3S εἰς-P ὁ-
A--ASF κιβωτός-N2--ASF καί-C ὑποτίθημι-VAI-AAI3S ὁ-
A--APM διωστήρ-N3--APM ὑπό-P ὁ-
A--ASF κιβωτός-N2--ASF
20
καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM ὁ-
A--APN μαρτύριον-N2N-APN ἐνβάλλω-VBI-AAI3S εἰς-P ὁ-
A--ASF κιβωτός-N2--ASF καί-C ὑποτίθημι-VAI-AAI3S ὁ-
A--APM διωστήρ-N3--APM ὑπό-P ὁ-
A--ASF κιβωτός-N2--ASF
5
καί-C ἥκω-VF--FAI3S καί-C εἰμί-VF--FMI3S πᾶς-A3--NSM τόπος-N2--NSM ὁ-
A--GSN ὄρος-N3E-GSN *σιων-N---GSF καί-C πᾶς-A3--APN ὁ-
A--APN περικύκλῳ-D αὐτός-
D--GSF σκιάζω-VF2-FAI3S νεφέλη-N1--NSF ἡμέρα-N1A-GSF καί-C ὡς-D καπνός-N2--GSM καί-C ὡς-D φῶς-N3T-GSN πῦρ-N3--GSN καίω-V1--PMPGSM νύξ-N3--GSF πᾶς-A1S-DSF ὁ-
A--DSF δόξα-N1S-DSF σκεπάζω-VC--FPI3S
3
Another angel came and stood over the altar, having a golden censer. Much incense was given to him, that he should add it to the prayers of all the saints on the golden altar which was before the throne.
4
The smoke of the incense, with the prayers of the saints, went up before God out of the angel's hand.
5
The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, and threw it on the earth. There followed thunders, sounds, lightnings, and an earthquake.