29
καί-C ἁγιάζω-VF--FAI2S αὐτός-
D--APN καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἅγιος-A1A-NPN ὁ-
A--GPN ἅγιος-A1A-GPN πᾶς-A3--NSM ὁ-
A--NSM ἅπτομαι-V1--PMPNSM αὐτός-
D--GPN ἁγιάζω-VS--FPI3S
29
καί-C ἁγιάζω-VF--FAI2S αὐτός-
D--APN καί-C εἰμί-VF--FMI3S ἅγιος-A1A-NPN ὁ-
A--GPN ἅγιος-A1A-GPN πᾶς-A3--NSM ὁ-
A--NSM ἅπτομαι-V1--PMPNSM αὐτός-
D--GPN ἁγιάζω-VS--FPI3S
10191. 'And they shall serve as receptacles for the poles' means the power there of truth derived from good. This is clear from the meaning of 'receptacles' or rings, for these were the receptacles, as the Divine sphere, dealt with just above in 10188; and from the meaning of 'the poles' as the power of truth derived from good, dealt with in 9496.