Bible

 

Exodus 21:33

Studie

       

33 ἐάν-C δέ-X τις- I--NSM ἀναοἴγω-VA--AAS3S λάκκος-N2--ASM ἤ-C λατομέω-VA--AAS3S λάκκος-N2--ASM καί-C μή-D καλύπτω-VA--AAS3S αὐτός- D--ASM καί-C ἐνπίπτω-VB--AAS3S ἐκεῖ-D μόσχος-N2--NSM ἤ-C ὄνος-N2--NSM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9068

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9068. 'And its flesh shall not be eaten' means that this evil must not by any means be made one's own but must be cast away. This is clear from the meaning of 'eating' as being made one's own and being joined to, dealt with in 2187, 2343, 3168, 3513 (end), 3596, 3832, 4745, 5643, 8001, so that 'not being eaten' means not being made one's own but being cast away (the reason why it must not be made one's own but must be cast away is that it is the kind of evil that destroys the truth and good of the Church's faith); and from the meaning of 'flesh' as the good of heavenly love, and in the contrary sense the evil of self-love, dealt with in 3813, 7850, 8409, 8431.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3168

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3168. 'And they ate and drank' means making one's own the good and truth introduced in this way. This is clear from the meaning of 'eating' as being communicated and joined together, thus being made one's own, dealt with in 2187, 2343, and more specifically (since 'eating' has reference to bread and 'bread' means good, 276, 680, 2165, 2177, 2187) making good one's own; and from the meaning of 'drinking' as being communicated and joined together, thus being made one's own, dealt with in 3089, and more specifically (since 'drinking' has reference to wine and 'wine' means truth, 1071, 1798) making truth one's own. The situation is as stated above in 3167, namely that when truth is introduced into good in the rational, more so when it is joined to it, the good and truth of the spiritual man, that is, spiritual things, become made over to the natural as its own.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.