14
καταβαίνω-VZI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ἐκ-P ὁ-
A--GSN ὄρος-N3E-GSN πρός-P ὁ-
A--ASM λαός-N2--ASM καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM καί-C πλύνω-VAI-AAI3P ὁ-
A--APN ἱμάτιον-N2N-APN
14
καταβαίνω-VZI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ἐκ-P ὁ-
A--GSN ὄρος-N3E-GSN πρός-P ὁ-
A--ASM λαός-N2--ASM καί-C ἁγιάζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--APM καί-C πλύνω-VAI-AAI3P ὁ-
A--APN ἱμάτιον-N2N-APN
8841. 'And come up, you and Aaron' means being joined to the truth from God, inward and outward. This is clear from the meaning of 'coming up', coming up to Jehovah, as a joining together, dealt with in 8760; and from the representation of 'Moses and Aaron' as the truth from God, inward and outward, 'Moses' being inward truth and 'Aaron' outward, dealt with in 7089, 7382.
31
καί-C ἐν-P ὁ-
A--DSF ἔρημος-N2--DSF οὗτος-
D--DSF ὅς-
--ASF ὁράω-VBI-AAI2P ὡς-C τροφοφόρέω-VAI-AAI3S σύ-
P--AS κύριος-N2--NSM ὁ-
A--NSM θεός-N2--NSM σύ-
P--GS ὡς-C εἰ-C τις-
I--NSM τροφοφορέω-VA--AAS3S ἄνθρωπος-N2--NSM ὁ-
A--ASM υἱός-N2--ASM αὐτός-
D--GSM κατά-P πᾶς-A1S-ASF ὁ-
A--ASF ὁδός-N2--ASF ὅς-
--ASF πορεύομαι-VCI-API2P ἕως-C ἔρχομαι-VBI-AAI2P εἰς-P ὁ-
A--ASM τόπος-N2--ASM οὗτος-
D--ASM