Bible

 

Exodus 18

Studie

   

1 ἀκούω-VAI-AAI3S δέ-X *ιοθορ-N---NSM ὁ- A--NSM ἱερεύς-N3V-NSM *μαδιαμ-N---GS ὁ- A--NSM γαμβρός-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-GSM πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ποιέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM *ἰσραήλ-N---DSM ὁ- A--DSM ἑαυτοῦ- D--GSM λαός-N2--DSM ἐκἄγω-VBI-AAI3S γάρ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF

2 λαμβάνω-VBI-AAI3S δέ-X *ιοθορ-N---NSM ὁ- A--NSM γαμβρός-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-GSM *σεπφωρα-N1A-ASF ὁ- A--ASF γυνή-N3K-ASF *μωυσῆς-N1M-GSM μετά-P ὁ- A--ASF ἄφεσις-N3I-ASF αὐτός- D--GSF

3 καί-C ὁ- A--APM δύο-M υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM ὄνομα-N3M-ASN ὁ- A--DSM εἷς-A3--DSM αὐτός- D--GPM *γηρσαμ-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM πάροικος-A1B-NSM εἰμί-V9--IMI1S ἐν-P γῆ-N1--DSF ἀλλότριος-A1A-DSF

4 καί-C ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN ὁ- A--GSM δεύτερος-A1A-GSM *ελιεζερ-N---ASM λέγω-V1--PAPNSM ὁ- A--NSM γάρ-X θεός-N2--NSM ὁ- A--GSM πατήρ-N3--GSM ἐγώ- P--GS βοηθός-N2--NSM ἐγώ- P--GS καί-C ἐκαἱρέω-VAI-AMI3S ἐγώ- P--AS ἐκ-P χείρ-N3--GSF *φαραώ-N---GSM

5 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S *ιοθορ-N---NSM ὁ- A--NSM γαμβρός-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-GSM καί-C ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM εἰς-P ὁ- A--ASF ἔρημος-N2--ASF οὗ-D παρα ἐνβάλλω-VBI-AAI3S ἐπί-P ὄρος-N3E-GSN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM

6 ἀναἀγγέλλω-VDI-API3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-DSM λέγω-V1--PAPNPM ἰδού-I ὁ- A--NSM γαμβρός-N2--NSM σύ- P--GS *ιοθορ-N---NSM παραγίγνομαι-V1--PMI3S πρός-P σύ- P--AS καί-C ὁ- A--NSF γυνή-N3K-NSF καί-C ὁ- A--NPM δύο-M υἱός-N2--NPM σύ- P--GS μετά-P αὐτός- D--GSM

7 ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM εἰς-P συνάντησις-N3I-ASF ὁ- A--DSM γαμβρός-N2--DSM αὐτός- D--GSM καί-C προςκυνέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DSM καί-C φιλέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM καί-C ἀσπάζομαι-VAI-AMI3P ἀλλήλω- D--APM καί-C εἰςἄγω-VBI-AAI3S αὐτός- D--ASM εἰς-P ὁ- A--ASF σκηνή-N1--ASF

8 καί-C διαἡγέομαι-VAI-AMI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--DSM γαμβρός-N2--DSM πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ποιέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DSM *φαραώ-N---DSM καί-C ὁ- A--DPM *αἰγύπτιος-N2--DPM ἕνεκεν-P ὁ- A--GSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM μόχθος-N2--ASM ὁ- A--ASM γίγνομαι-VB--AMPASM αὐτός- D--DPM ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF καί-C ὅτι-C ἐκαἱρέω-VAI-AMI3S αὐτός- D--APM κύριος-N2--NSM ἐκ-P χείρ-N3--GSF *φαραώ-N---GSM καί-C ἐκ-P χείρ-N3--GSF ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM

9 ἐκἵστημι-VHI-AAI3S δέ-X *ιοθορ-N---NSM ἐπί-P πᾶς-A3--DPN ὁ- A--DPN ἀγαθός-A1--DPN ὅς- --DPN ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--DPM κύριος-N2--NSM ὅτι-C ἐκαἱρέω-VAI-AMI3S αὐτός- D--APM ἐκ-P χείρ-N3--GSF *αἰγύπτιος-N2--GPM καί-C ἐκ-P χείρ-N3--GSF *φαραώ-N---GSM

10 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ιοθορ-N---NSM εὐλογητός-A1--NSM κύριος-N2--NSM ὅτι-C ἐκαἱρέω-VAI-AMI3S ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM αὐτός- D--GSM ἐκ-P χείρ-N3--GSF *αἰγύπτιος-N2--GPM καί-C ἐκ-P χείρ-N3--GSF *φαραώ-N---GSM

11 νῦν-D γιγνώσκω-VZI-AAI1S ὅτι-C μέγας-A1P-NSM κύριος-N2--NSM παρά-P πᾶς-A3--APM ὁ- A--APM θεός-N2--APM ἕνεκεν-P οὗτος- D--GSN ὅτι-C ἐπιτίθημι-VEI-AMI3P αὐτός- D--DPM

12 καί-C λαμβάνω-VBI-AAI3S *ιοθορ-N---NSM ὁ- A--NSM γαμβρός-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-GSM ὁλοκαύτωμα-N3M-APN καί-C θυσία-N1A-APF ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM παραγίγνομαι-VBI-AMI3S δέ-X *ααρων-N---NSM καί-C πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM πρεσβύτερος-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM συνἐσθίω-VB--AAN ἄρτος-N2--ASM μετά-P ὁ- A--GSM γαμβρός-N2--GSM *μωυσῆς-N1M-GSM ἐναντίον-P ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM

13 καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S μετά-P ὁ- A--ASF ἐπαύριον-D συν καταἵζω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM κρίνω-V1--PAN ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM παραἵστημι-VXI-YAI3S δέ-X πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-DSM ἀπό-P πρωίθεν-D ἕως-P ἑσπέρα-N1A-GSF

14 καί-C ὁράω-VB--AAPNSM *ιοθορ-N---NSM πᾶς-A3--APN ὅσος-A1--APN ποιέω-V2I-IAI3S ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM λέγω-V1--PAI3S τίς- I--NSN οὗτος- D--NSN ὅς- --NSN σύ- P--NS ποιέω-V2--PAI2S ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM διά-P τίς- I--ASN σύ- P--NS καταἧμαι-V5--PMI2S μόνος-A1--NSM πᾶς-A3--NSM δέ-X ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM παραἵστημι-VXI-XAI3S σύ- P--DS ἀπό-P πρωίθεν-D ἕως-P δειλός-A1--GSF

15 καί-C λέγω-V1--PAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--DSM γαμβρός-N2--DSM ὅτι-C παραγίγνομαι-V1--PMI3S πρός-P ἐγώ- P--AS ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ἐκζητέω-VA--AAN κρίσις-N3I-ASF παρά-P ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM

16 ὅταν-D γάρ-X γίγνομαι-VB--AMS3S αὐτός- D--DPM ἀντιλογία-N1A-NSF καί-C ἔρχομαι-VB--AAS3P πρός-P ἐγώ- P--AS διακρίνω-VA--PAI1S ἕκαστος-A1--ASM καί-C συνβιβάζω-V1--PAI1S αὐτός- D--APM ὁ- A--APN πρόσταγμα-N3M-APN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM καί-C ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM αὐτός- D--GSM

17 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X ὁ- A--NSM γαμβρός-N2--NSM *μωυσῆς-N1M-GSM πρός-P αὐτός- D--ASM οὐ-D ὀρθῶς-D σύ- P--NS ποιέω-V2--PAI2S ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN οὗτος- D--ASN

18 φθορά-N1A-DSF καταφθείρω-VD--FPI2S ἀνυπομόνητος-A1B-DSF καί-C σύ- P--NS καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM οὗτος- D--NSM ὅς- --NSM εἰμί-V9--PAI3S μετά-P σύ- P--GS βαρύς-A3U-NSN σύ- P--DS ὁ- A--NSN ῥῆμα-N3M-NSN οὗτος- D--NSN οὐ-D δύναμαι-VF--FMI2S ποιέω-V2--PAN μόνος-A1--NSM

19 νῦν-D οὖν-X ἀκούω-VA--AAD2S ἐγώ- P--GS καί-C συνβουλεύω-VF--FAI1S σύ- P--DS καί-C εἰμί-VF--FMI3S ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM μετά-P σύ- P--GS γίγνομαι-V1--PMD2S σύ- P--NS ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM ὁ- A--APN πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM καί-C ἀναφέρω-VF--FAI2S ὁ- A--APM λόγος-N2--APM αὐτός- D--GPM πρός-P ὁ- A--ASM θεός-N2--ASM

20 καί-C διαμαρτύρομαι-VF2-FMI2S αὐτός- D--DPM ὁ- A--APN πρόσταγμα-N3M-APN ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM καί-C ὁ- A--ASM νόμος-N2--ASM αὐτός- D--GSM καί-C σημαίνω-VF2-FAI2S αὐτός- D--DPM ὁ- A--APF ὁδός-N2--APF ἐν-P ὅς- --DPF πορεύομαι-VF--FMI3P ἐν-P αὐτός- D--DPF καί-C ὁ- A--APN ἔργον-N2N-APN ὅς- --APN ποιέω-VF--FAI3P

21 καί-C σύ- P--NS σεαυτοῦ- D--DSM σκέπτομαι-VA--AMD2S ἀπό-P πᾶς-A3--GSM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM ἀνήρ-N3--APM δυνατός-A1--APM θεοσεβής-A3H-APM ἀνήρ-N3--APM δίκαιος-A1A-APM μισέω-V2--PAPAPM ὑπερηφανία-N1A-ASF καί-C καταἵστημι-VF--FAI2S αὐτός- D--APM ἐπί-P αὐτός- D--GPM χιλίαρχος-N2--APM καί-C ἑκατόνταρχος-N2--APM καί-C πεντηκόνταρχος-N2--APM καί-C δεκάδαρχος-N2--APM

22 καί-C κρίνω-VF2-FAI3P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM πᾶς-A1S-ASF ὥρα-N1A-ASF ὁ- A--ASN δέ-X ῥῆμα-N3M-ASN ὁ- A--ASN ὑπέρογκος-A1B-ASN ἀναφέρω-VF--FAI3P ἐπί-P σύ- P--AS ὁ- A--APN δέ-X βραχύς-A3U-APN ὁ- A--GPN κρίμα-N3M-GPN κρίνω-VF2-FAI3P αὐτός- D--NPM καί-C κουφίζω-VF2-FAI3P ἀπό-P σύ- P--GS καί-C συν ἀντιλαμβάνω-VF--FMI3P σύ- P--DS

23 ἐάν-C ὁ- A--ASN ῥῆμα-N3M-ASN οὗτος- D--ASN ποιέω-VA--AAS2S καταισχύω-VF--FAI3S σύ- P--AS ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM καί-C δύναμαι-VF--FMI2S παραἵστημι-VH--AAN καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM οὗτος- D--NSM εἰς-P ὁ- A--ASM ἑαυτοῦ- D--GSM τόπος-N2--ASM μετά-P εἰρήνη-N1--GSF ἥκω-VF--FAI3S

24 ἀκούω-VAI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF ὁ- A--GSM γαμβρός-N2--GSM καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὅσος-A1--APN αὐτός- D--DSM εἶπον-VBI-AAI3S

25 καί-C ἐπιλέγω-VAI-AAI3S *μωυσῆς-N1M-NSM ἀνήρ-N3--APM δυνατός-A1--APM ἀπό-P πᾶς-A3--GSM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ποιέω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM ἐπί-P αὐτός- D--GPM χιλίαρχος-N2--APM καί-C ἑκατόνταρχος-N2--APM καί-C πεντηκόνταρχος-N2--APM καί-C δεκάδαρχος-N2--APM

26 καί-C κρίνω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM πᾶς-A1S-ASF ὥρα-N1A-ASF πᾶς-A3--ASN δέ-X ῥῆμα-N3M-ASN ὑπέρογκος-A1B-ASN ἀναφέρω-VBI-AAI3P ἐπί-P *μωυσῆς-N1M-ASM πᾶς-A3--ASN δέ-X ῥῆμα-N3M-ASN ἐλαφρός-A1A-ASN κρίνω-VAI-AAI3P αὐτός- D--NPM

27 ἐκ ἀποστέλλω-VAI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASM ἑαυτοῦ- D--GSM γαμβρός-N2--ASM καί-C ἀποἔρχομαι-VBI-AAI3S εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF αὐτός- D--GSM

   

Bible

 

Psalms 81:8

Studie

       

8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2788

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2788. That 'on the third day' means that which has been completed, and the beginning of sanctification, is clear from the meaning of 'the third day'. 'Day' in the Word means state, 23, 487, 488, 493, 893, as also does 'year', and as in general do all periods of time - an hour, day, week, month, year, or age; also morning, midday, evening, and night; and spring, summer, autumn, and winter. And when 'the third' is added to any of these the end of that state, and at the same time the beginning of the next, are meant. Here, the subject being the sanctification of the Lord which was effected by means of temptations, 'the third day' means that which has been completed and at the same time the beginning of sanctification, as also follows from what has been said previously to this. The reason for this meaning is that when He had fulfilled everything the Lord was to rise again on the third day, for the things that were done by the Lord while He lived in the world, that is, the things that were yet to be done by Him, were embodied within the representatives of the Church as though they had already been done. This was as it is with the internal sense of the Word, for with God that which is yet to come to pass and that which already is are one and the same; indeed to Him the whole of eternity is here and now.

[2] This is why the number three was representative not only in the Ancient Church and in the Jewish but also among various gentile nations; see what has been stated about this number in 720, 901, 1825. That such was the origin of the meaning of 'three' is clear in Hosea,

We will return to Jehovah, for He has wounded and will heal us; He has stricken and will bind us up; He will revive us after two days, on the third day He will raise us up that we may live before Him. Hosea 6:1-2.

Here 'the third day' stands for the coming of the Lord and His resurrection. The same is clear from Jonah, in that he was in the stomach of the fish three days and three nights, Jonah 1:17, to which the Lord refers in Matthew as follows,

As Jonah was in the belly of the whale three days and three nights, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth. Matthew 12:40.

[3] It should be realized that in the internal sense of the Word 'three days' and 'the third day' have the same meaning, as also do 'three' and 'third' in the following places: In John,

Jesus said to the Jews, Destroy this temple and in three days I will raise it up. He was speaking of the temple of His body. John 2:19-21; Matthew 26:61; Mark 14:58; 15:29.

It is a well known fact that the Lord rose again on the third day.

[4] For the same reason the Lord also distinguished three periods in His life: in Luke,

Go and tell that fox, Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, but on the third day I reach completion. Luke 13:32.

Also, the Lord underwent the final temptation, which was that of the Cross, at the third hour of the day, Mark 15:25. Three hours later, that is, at the sixth hour, darkness fell over the whole land, 1 Luke 23:44. And three hours after that, at the ninth hour, the end came, Mark 15:33-34, 37. But in the morning of the third day He rose again, Mark 16:1-4; Luke 24:7. See also Matthew 16:21; 17:22-23; 20:18-19; Mark 8:31; 9:31; 10:33-34; Luke 18:33; 24:46. From all this, and especially from the Lord's resurrection on the third day, the number three was representative and possessed a spiritual meaning. This fact becomes clear from the following places in the Word:

When Jehovah came down upon Mount Sinai He told Moses that he was to sanctify the people today and tomorrow and they were to wash their garments and be ready on the third day, for on the third day Jehovah would come down. Exodus 19:10-11, 15-16.

When they travelled from the mountain of Jehovah on a three days' journey, the Ark of Jehovah travelled before them on the three days' journey to search out rest for them. Numbers 10:33.

There was thick darkness for three days in all the land of Egypt, and nobody could see his brother for three days, but the children of Israel had light. Exodus 10:22-23.

[5] The flesh of a sacrifice made as a vow-offering or as a freewill-offering was to be eaten on the first and the second day; nothing was to be kept until the third day but was to be burned, because it was an abomination. So too with the flesh of a sacrifice made as a 'eucharistic' offering; if this was eaten on the third day the one offering the sacrifice would not be accepted and that soul would bear his iniquity. Leviticus 7:16-18; 19:6-7.

Anyone who touched a dead body was to purify himself on the third day, and on the seventh day he would be clean. If he did not do so that soul would be cut off from Israel. And one that was clean was to sprinkle water over the unclean person on the third day and on the seventh day. Numbers 19:12-13, 19.

Those who had killed someone in battle and had touched one who had been slain were to purify themselves on the third day and on the seventh day. Numbers 31:19.

[6] When they came into the land of Canaan the fruit of a tree was to be uncircumcised for three years and not eaten. Leviticus 19:23.

At the end of three years they were to bring every tenth part of their produce in that year and deposit it within their gates so that the Levite, the sojourner, the orphan, and the widow might eat. Deuteronomy 14:28-29; 26:12.

Three times a year they were to keep a feast to Jehovah. And three times a year every male person was to appear before the face of the Lord Jehovah. Exodus 23:14, 17; Deuteronomy 16:16.

Joshua told the people that in three days they would be crossing the Jordan and inheriting the land. Joshua 1:11; 3:2.

Jehovah called to Samuel three times and the third time he answered Him. 1 Samuel 3:8.

[7] When Saul wished to kill David, David hid in the field until the third evening. Jonathan told David, I will sound out my father on the third day from now. Jonathan said that he would shoot three arrows to the side of the stone. And David fell face to the ground, before Jonathan and bowed down three times.12, 19, 20, 35, 36, 41.

David was to choose one of these three things - either seven years of famine in the land, or his own flight before his enemies for three months, or pestilence in the land for three days. 2 Samuel 24:12-13.

[8] There was a famine in the days of David for three years, year after year. 2 Samuel 21:1.

Elijah stretched himself over the dead boy three times and revived him. 1 Kings 17:21.

When he had built the altar to Jehovah, Elijah told them to pour water over the burnt offering and over the wood three times. 1 Kings 18:34.

Fire consumed the captains of fifty sent on two occasions to Elijah, but not the one sent on the third occasion. 2 Kings 1:13-14.

It was a sign to King Hezekiah that they were to eat in that year what had grown of itself, and in the second year further growth from the same; but in the third year they were to sow, reap, plant vineyards, and eat the fruit of these. 2 Kings 19:29.

[9] Daniel went into his house and had the windows open in his [upper] chamber towards Jerusalem, where three times a day he gave thanks on his knees and prayed. Daniel 6:10, 13.

Daniel was mourning for three whole weeks, not eating pleasant bread, nor drinking wine, nor anointing himself, until the three whole weeks were completed. Daniel 10:2-3.

Isaiah went naked and barefoot three years as a sign and a portent against Egypt and against Cush. Isaiah 20:3.

Out of the Lampstand went three branches on either side, and three almond-shaped cups on each branch. Exodus 25:32-33.

In the Urim and Thummim there were three precious stones in each row. Exodus 28:17-20.

[10] In the New Temple there were to be three chambers on this side of the gate and three on that, and all three were to measure the same. And the breadth of the gate to the vestibule of the house was to be three cubits this way and three cubits that. Ezekiel 40:10, 21, 48.

In the New Jerusalem there were to be three gates to the north, three to the east, three to the south, and three to the west. Ezekiel 48:31-34; Revelation 21:13.

The same may be seen in the following places:

Peter denied Jesus three times. Matthew 26:34, 69 and following verses.

The Lord said to Peter three times, Do you love Me? John 21:17.

Also, in the parable about the man who planted a vineyard, he sent servants three times, and at length his own son. Luke 20:12; Mark 12:2, 4-6.

The labourers in the vineyard were hired at the third hour, the sixth hour, the ninth hour, and the eleventh hour. Matthew 20:1-17.

And concerning the fig tree which, because it bore no fruit for three years, was to be cut down. Luke 13:6-7.

[11] Just as a group of three and a third one were representative, so also was a third part, as in the following:

Minchahs consisted of two tenths of fine flour mixed with a third part of a hin of oil, and the wine for the drink-offering was a third of a hin. Numbers 15:6-7; Ezekiel 46:14.

In Ezekiel it is said that he was to run a razor over his head and over his beard, and then to divide his hair, burning a third part in the fire, striking a third around the city with his sword, and scattering a third to the wind. Ezekiel 5:1-2, 11.

In Zechariah it is said that in the whole land, two parts were to be cut off, and the third would be left. Yet this third would be led through fire and tested. Zechariah 13:8-9.

[12] In John it is said that when the first angel sounded there came hail, and fire mixed with blood; and it fell on to the earth so that a third part of the trees were burned. The second angel sounded and so to speak a great mountain burning with fire was cast into the sea. And a third part of the sea became blood resulting in the death of a third part of the creatures who had their being in the sea. And a third part of the ships was destroyed. The third angel sounded and there fell from the sky a great star burning like a torch and it fell upon a third part of the rivers. The name of the star is Wormwood. The fourth angel sounded and a third part of the sun was struck, and a third part of the moon, and a third part of the stars, so that a third part of these was blacked out, and the day had no light for a third part of it, nor likewise the night. Revelation 8:7-12.

[13] The four angels were released to kill a third part of mankind. Revelation 9:15.

A third part of mankind was killed by these three, fire, smoke, and brimstone, which went forth out of the mouths of the horses. Revelation 9:18.

The dragon drew with his tail a third part of the stars of heaven and cast them down to the earth. Revelation 12:4.

'A third part' however means something which is not yet finished, whereas 'a third' and 'a group of three' mean that which has been finished - evil in the case of the evil, good in the case of the good.

Poznámky pod čarou:

1. or over the whole earth

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.