Bible

 

Exodus 17:6

Studie

       

6 ὅδε- D--NSM ἐγώ- P--NS ἵστημι-VXI-XAI1S πρό-P ὁ- A--GSM σύ- P--AS ἐκεῖ-D ἐπί-P ὁ- A--GSF πέτρα-N1A-GSF ἐν-P *χωρηβ-N----S καί-C πατάσσω-VF--FAI2S ὁ- A--ASF πέτρα-N1A-ASF καί-C ἐκἔρχομαι-VF--FMI3S ἐκ-P αὐτός- D--GSF ὕδωρ-N3--NSN καί-C πίνω-VF--FMI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ἐγώ- P--GS ποιέω-VAI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM οὕτως-D ἐναντίον-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM

Bible

 

Psalms 81:8

Studie

       

8 Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8565

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8565. 'And Moses said to them' means the reply, made through influx into thought. This is clear from the meaning of 'saying' - when what is said comes from God's truth, which 'Moses' represents - as the reply. And since every reply from the Divine is made through influx, and indeed into thought, these things are therefore meant.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.