Bible

 

Exodus 14:9

Studie

       

9 καί-C καταδιώκω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM καί-C εὑρίσκω-VA--AAI3P αὐτός- D--APM παρα ἐνβάλλω-VX--XAPAPM παρά-P ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF καί-C πᾶς-A1S-NSF ὁ- A--NSF ἵππος-N2--NSF καί-C ὁ- A--NPN ἅρμα-N3M-NPN *φαραώ-N---GSM καί-C ὁ- A--NPM ἱππεύς-N3V-NPM καί-C ὁ- A--NSF στρατιά-N1A-NSF αὐτός- D--GSM ἀπέναντι-P ὁ- A--GSF ἔπαυλις-N3I-GSF ἐκ-P ἐναντίος-A1A-GSF *βεελσεπφων-N----S

Bible

 

Exodus 14:10

Studie

       

10 καί-C *φαραώ-N---NSM προςἄγω-V1I-IAI3S καί-C ἀναβλέπω-VA--AAPNPM ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM ὁράω-V3--PAI3P καί-C ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM στρατοπεδεύω-VAI-AAI3P ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM καί-C φοβέω-VCI-API3P σφόδρα-D ἀναβοάω-VAI-AAI3P δέ-X ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM πρός-P κύριος-N2--ASM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8090

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8090. 'And it shall be as a sign on your hand' means that it shall be constantly in the will; 'and as frontlets between the eyes' means that it shall be constantly in the understanding; and 'for by strength of hand Jehovah brought us out of Egypt' means that they were delivered by the Lord's Divine power. These meanings are clear from the explanations at verse 9 of this chapter, where similar words occur, which are dealt with in 8066, 8067, 8069.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.