Bible

 

Exodus 14:19

Studie

       

19 ἐκαἴρω-VAI-AAI3S δέ-X ὁ- A--NSM ἄγγελος-N2--NSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὁ- A--NSM προπορεύομαι-V1--PMPNSM ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S ἐκ-P ὁ- A--GPN ὄπισθε-D ἐκαἴρω-VAI-AAI3S δέ-X καί-D ὁ- A--NSM στῦλος-N2--NSM ὁ- A--GSF νεφέλη-N1--GSF ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM καί-C ἵστημι-VHI-AAI3S ἐκ-P ὁ- A--GPN ὀπίσω-D αὐτός- D--GPM

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8162

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8162. 'And they were in great fear' means a feeling of horror. This is clear from the meaning of 'being in fear', when used in reference to temptation, as horror or a feeling of horror. 'Fear' means a feeling of horror because when temptation presses on a person his conscience is stricken by falsities and evils, and so is his internal man since conscience belongs to the internal man. This gives rise to horror, which is repulsion combined with a fear of spiritual death. With those who have conscience horror arises from the mere influx of falsity and evil, for conscience consists of the truth and good of faith, and so of those things which constitute spiritual life. Falsities and evils are destructive of that life, and so are constantly attempting to inflict death, that is, damnation, which gives rise to a feeling of horror.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.