Bible

 

Exodus 14

Studie

   

1 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM λέγω-V1--PAPNSM

2 λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἀποστρέφω-VA--AAPNPM στρατοπεδεύω-VA--AAD3P ἀπέναντι-P ὁ- A--GSF ἔπαυλις-N3I-GSF ἀνά-P μέσος-A1--ASN *μαγδώλος-N2--GSM καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF ἐκ-P ἐναντίος-A1A-GSF *βεελσεπφων-N----S ἐνώπιον-P αὐτός- D--GPM στρατοπεδεύω-VF--FAI2S ἐπί-P ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF

3 καί-C εἶπον-VF2-FAI3S *φαραώ-N---NSM ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM αὐτός- D--GSM ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM πλανάω-V3--PMI3P οὗτος- D--NPM ἐν-P ὁ- A--DSF γῆ-N1--DSF συνκλείω-VX--XAI3S γάρ-X αὐτός- D--APM ὁ- A--NSF ἔρημος-N2--NSF

4 ἐγώ- P--NS δέ-X σκληρύνω-VF--FAI1S ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF *φαραώ-N---GSM καί-C καταδιώκω-VF--FMI3S ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM καί-C ἐνδοξάζομαι-VS--FPI1S ἐν-P *φαραώ-N---DSM καί-C ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF στρατιά-N1A-DSF αὐτός- D--GSM καί-C γιγνώσκω-VF--FMI3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM ὅτι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM καί-C ποιέω-VAI-AAI3P οὕτως-D

5 καί-C ἀναἀγγέλλω-VDI-API3S ὁ- A--DSM βασιλεύς-N3V-DSM ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM ὅτι-C φεύγω-VX--XAI3S ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM καί-C μεταστρέφω-VDI-API3S ὁ- A--NSF καρδία-N1A-NSF *φαραώ-N---GSM καί-C ὁ- A--GPM θεράπων-N3--GPM αὐτός- D--GSM ἐπί-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM καί-C εἶπον-VAI-AAI3P τίς- I--NSN οὗτος- D--NSN ποιέω-VAI-AAI1P ὁ- A--GSN ἐκ ἀποστέλλω-VA--AAN ὁ- A--APM υἱός-N2--APM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--GSM μή-D δουλεύω-V1--PAN ἐγώ- P--DP

6 ζευγνύω-VAI-AAI3S οὖν-X *φαραώ-N---NSM ὁ- A--APN ἅρμα-N3M-APN αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM αὐτός- D--GSM συν ἀποἄγω-VBI-AAI3S μετά-P ἑαυτοῦ- D--GSM

7 καί-C λαμβάνω-VB--AAPNSM ἑξακόσιοι-A1A-APN ἅρμα-N3M-APN ἐκλεκτός-A1--APN καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF ἵππος-N2--ASF ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM καί-C τριστάτης-N1M-APM ἐπί-P πᾶς-A3--GPN

8 καί-C σκληρύνω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF *φαραώ-N---GSM βασιλεύς-N3V-GSM *αἴγυπτος-N2--GSF καί-C ὁ- A--GPM θεράπων-N3--GPM αὐτός- D--GSM καί-C καταδιώκω-VAI-AAI3S ὀπίσω-P ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GPM ὁ- A--NPM δέ-X υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GPM ἐκπορεύομαι-V1I-IMI3P ἐν-P χείρ-N3--DSF ὑψηλός-A1--DSF

9 καί-C καταδιώκω-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM καί-C εὑρίσκω-VA--AAI3P αὐτός- D--APM παρα ἐνβάλλω-VX--XAPAPM παρά-P ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF καί-C πᾶς-A1S-NSF ὁ- A--NSF ἵππος-N2--NSF καί-C ὁ- A--NPN ἅρμα-N3M-NPN *φαραώ-N---GSM καί-C ὁ- A--NPM ἱππεύς-N3V-NPM καί-C ὁ- A--NSF στρατιά-N1A-NSF αὐτός- D--GSM ἀπέναντι-P ὁ- A--GSF ἔπαυλις-N3I-GSF ἐκ-P ἐναντίος-A1A-GSF *βεελσεπφων-N----S

10 καί-C *φαραώ-N---NSM προςἄγω-V1I-IAI3S καί-C ἀναβλέπω-VA--AAPNPM ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--DPM ὀφθαλμός-N2--DPM ὁράω-V3--PAI3P καί-C ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM στρατοπεδεύω-VAI-AAI3P ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM καί-C φοβέω-VCI-API3P σφόδρα-D ἀναβοάω-VAI-AAI3P δέ-X ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM πρός-P κύριος-N2--ASM

11 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM παρά-P ὁ- A--ASN μή-D ὑποἄρχω-V1--PAN μνῆμα-N3M-APN ἐν-P γῆ-N1--DSF *αἴγυπτος-N2--DSF ἐκἄγω-VBI-AAI2S ἐγώ- P--AP θανατόω-VA--AAN ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF τίς- I--NSN οὗτος- D--NSN ποιέω-VAI-AAI2S ἐγώ- P--DP ἐκἄγω-VB--AAPNSM ἐκ-P *αἴγυπτος-N2--GSF

12 οὐ-D οὗτος- D--NSN εἰμί-V9--IAI3S ὁ- A--NSN ῥῆμα-N3M-NSN ὅς- --ASN λαλέω-VAI-AAI1P πρός-P σύ- P--AS ἐν-P *αἴγυπτος-N2--DSF λέγω-V1--PAPNPM παραἵημι-VE--AAD2S ἐγώ- P--AP ὅπως-C δουλεύω-VA--AAS1P ὁ- A--DPM *αἰγύπτιος-N2--DPM κρείσσων-A3C-ASN γάρ-X ἐγώ- P--AP δουλεύω-V1--PAN ὁ- A--DPM *αἰγύπτιος-N2--DPM ἤ-C ἀποθνήσκω-VB--AAN ἐν-P ὁ- A--DSF ἔρημος-N2--DSF οὗτος- D--DSF

13 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM πρός-P ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM θαρρέω-V2--PAD2P ἵστημι-VH--AAD2P καί-C ὁράω-V3--PAD2P ὁ- A--ASF σωτηρία-N1A-ASF ὁ- A--ASF παρά-P ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὅς- --ASF ποιέω-VF--FAI3S ἐγώ- P--DP σήμερον-D ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM γάρ-X ὁράω-VX--XAI2P ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM σήμερον-D οὐ-D προςτίθημι-VF--FMI2P ἔτι-D ὁράω-VB--AAN αὐτός- D--APM εἰς-P ὁ- A--ASM αἰών-N3W-ASM χρόνος-N2--ASM

14 κύριος-N2--NSM πολεμέω-VF--FAI3S περί-P σύ- P--GP καί-C σύ- P--NP σιγάω-VF--FAI2P

15 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM τίς- I--ASN βοάω-V3--PAI2S πρός-P ἐγώ- P--AS λαλέω-VA--AAD2S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἀναζευγνύω-VA--AAD3P

16 καί-C σύ- P--NS ἐπιαἴρω-VA--AAD2S ὁ- A--DSF ῥάβδος-N2--DSF σύ- P--GS καί-C ἐκτείνω-VA--AAD2S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF καί-C ῥήγνυμι-VA--AAD2S αὐτός- D--ASF καί-C εἰςἔρχομαι-VB--AAD3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM εἰς-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF κατά-P ὁ- A--ASN ξηρός-A1A-ASN

17 καί-C ἰδού-I ἐγώ- P--NS σκληρύνω-VF2-FAI1S ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF *φαραώ-N---GSM καί-C ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM πᾶς-A3--GPM καί-C εἰςἔρχομαι-VF--FMI3P ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM καί-C ἐνδοξάζομαι-VS--FPI1S ἐν-P *φαραώ-N---DSM καί-C ἐν-P πᾶς-A1S-DSF ὁ- A--DSF στρατιά-N1A-DSF αὐτός- D--GSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DPN ἅρμα-N3M-DPN καί-C ἐν-P ὁ- A--DPM ἵππος-N2--DPM αὐτός- D--GSM

18 καί-C γιγνώσκω-VF--FMI3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM ὅτι-C ἐγώ- P--NS εἰμί-V9--PAI1S κύριος-N2--NSM ἐνδοξάζω-V1--PMPGSM ἐγώ- P--GS ἐν-P *φαραώ-N---DSM καί-C ἐν-P ὁ- A--DPN ἅρμα-N3M-DPN καί-C ἵππος-N2--DPM αὐτός- D--GSM

19 ἐκαἴρω-VAI-AAI3S δέ-X ὁ- A--NSM ἄγγελος-N2--NSM ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM ὁ- A--NSM προπορεύομαι-V1--PMPNSM ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ὁ- A--GPM υἱός-N2--GPM *ἰσραήλ-N---GSM καί-C πορεύομαι-VCI-API3S ἐκ-P ὁ- A--GPN ὄπισθε-D ἐκαἴρω-VAI-AAI3S δέ-X καί-D ὁ- A--NSM στῦλος-N2--NSM ὁ- A--GSF νεφέλη-N1--GSF ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM καί-C ἵστημι-VHI-AAI3S ἐκ-P ὁ- A--GPN ὀπίσω-D αὐτός- D--GPM

20 καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3S ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM καί-C ἀνά-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF *ἰσραήλ-N---GSM καί-C ἵστημι-VHI-AAI3S καί-C γίγνομαι-VBI-AMI3S σκότος-N3E-NSN καί-C γνόφος-N2--NSM καί-C διαἔρχομαι-VBI-AAI3S ὁ- A--NSF νύξ-N3--NSF καί-C οὐ-D συνμίγνυμι-VAI-AAI3P ἀλλήλω- D--DPM ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF νύξ-N3--ASF

21 ἐκτείνω-VAI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF καί-C ὑποἄγω-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF ἐν-P ἄνεμος-N2--DSM νότος-N2--DSM βίαιος-A1A-DSM ὅλος-A1--ASF ὁ- A--ASF νύξ-N3--ASF καί-C ποιέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF ξηρός-A1A-ASF καί-C σχίζω-VSI-API3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN

22 καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM εἰς-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF κατά-P ὁ- A--ASN ξηρός-A1A-ASN καί-C ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN αὐτός- D--DPM τεῖχος-N3E-NSN ἐκ-P δεξιός-A1A-GPN καί-C τεῖχος-N3E-NSN ἐκ-P εὐώνυμος-A1B-GPN

23 καταδιώκω-VAI-AAI3P δέ-X ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM καί-C εἰςἔρχομαι-VBI-AAI3P ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM πᾶς-A1S-NSF ὁ- A--NSF ἵππος-N2--NSF *φαραώ-N---GSM καί-C ὁ- A--APN ἅρμα-N3M-APN καί-C ὁ- A--NPM ἀναβάτης-N1M-NPM εἰς-P μέσος-A1--ASN ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF

24 γίγνομαι-VCI-API3S δέ-X ἐν-P ὁ- A--DSF φυλακή-N1--DSF ὁ- A--DSF ἑωθινός-A1--DSF καί-C ἐπιβλέπω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ἐπί-P ὁ- A--ASF παρεμβολή-N1--ASF ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM ἐν-P στῦλος-N2--DSM πῦρ-N3--GSN καί-C νεφέλη-N1--GSF καί-C συνταράσσω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF παρεμβολή-N1--ASF ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM

25 καί-C συνδέω-VAI-AAI3S ὁ- A--APM ἄξων-N3--APM ὁ- A--GPN ἅρμα-N3M-GPN αὐτός- D--GPM καί-C ἄγω-VBI-AAI3S αὐτός- D--APM μετά-P βία-N1A-GSF καί-C εἶπον-VAI-AAI3P ὁ- A--NPM *αἰγύπτιος-N2--NPM φεύγω-VB--AAS1P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN *ἰσραήλ-N---GSM ὁ- A--NSM γάρ-X κύριος-N2--NSM πολεμέω-V2--PAI3S περί-P αὐτός- D--GPM ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM

26 εἶπον-VBI-AAI3S δέ-X κύριος-N2--NSM πρός-P *μωυσῆς-N1M-ASM ἐκτείνω-VA--AAD2S ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF σύ- P--GS ἐπί-P ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF καί-C ἀπο καταἵστημι-VH--AAD3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN καί-C ἐπικαλύπτω-VA--AAD3S ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM ἐπί-P τε-X ὁ- A--APN ἅρμα-N3M-APN καί-C ὁ- A--APM ἀναβάτης-N1M-APM

27 ἐκτείνω-VAI-AAI3S δέ-X *μωυσῆς-N1M-NSM ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ἐπί-P ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF καί-C ἀπο καταἵστημι-VHI-AAI3S ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN πρός-P ἡμέρα-N1A-ASF ἐπί-P χώρα-N1A-GSF ὁ- A--NPM δέ-X *αἰγύπτιος-N2--NPM φεύγω-VBI-AAI3P ὑπό-P ὁ- A--ASN ὕδωρ-N3--ASN καί-C ἐκτινάσσω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM μέσος-A1--ASM ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF

28 καί-C ἐπι ἀναστρέφω-VD--APPNSN ὁ- A--NSN ὕδωρ-N3--NSN καλύπτω-VAI-AAI3S ὁ- A--APN ἅρμα-N3M-APN καί-C ὁ- A--APM ἀναβάτης-N1M-APM καί-C πᾶς-A1S-ASF ὁ- A--ASF δύναμις-N3I-ASF *φαραώ-N---GSM ὁ- A--APM εἰςπορεύομαι-VM--XMPAPM ὀπίσω-P αὐτός- D--GPM εἰς-P ὁ- A--ASF θάλασσα-N1S-ASF καί-C οὐ-D καταλείπω-VVI-API3S ἐκ-P αὐτός- D--GPM οὐδέ-C εἷς-A3--NSM

29 ὁ- A--NPM δέ-X υἱός-N2--NPM *ἰσραήλ-N---GSM πορεύομαι-VCI-API3P διά-P ξηρός-A1A-GSF ἐν-P μέσος-A1--DSN ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF ὁ- A--NSN δέ-X ὕδωρ-N3--NSN αὐτός- D--DPM τεῖχος-N3E-NSN ἐκ-P δεξιός-A1A-GPN καί-C τεῖχος-N3E-NSN ἐκ-P εὐώνυμος-A1B-GPN

30 καί-C ῥύομαι-VAI-AMI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--ASM *ἰσραήλ-N---ASM ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF ἐκεῖνος- D--DSF ἐκ-P χείρ-N3--GSF ὁ- A--GPM *αἰγύπτιος-N2--GPM καί-C ὁράω-VBI-AAI3S *ἰσραήλ-N---NSM ὁ- A--APM *αἰγύπτιος-N2--APM θνήσκω-VX--XAPAPM παρά-P ὁ- A--ASN χεῖλος-N3E-ASN ὁ- A--GSF θάλασσα-N1S-GSF

31 ὁράω-VBI-AAI3S δέ-X *ἰσραήλ-N---NSM ὁ- A--ASF χείρ-N3--ASF ὁ- A--ASF μέγας-A1--ASF ὅς- --APN ποιέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--DPM *αἰγύπτιος-N2--DPM φοβέω-VCI-API3S δέ-X ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM ὁ- A--ASM κύριος-N2--ASM καί-C πιστεύω-VAI-AAI3P ὁ- A--DSM θεός-N2--DSM καί-C *μωυσῆς-N1M-DSM ὁ- A--DSM θεράπων-N3--DSM αὐτός- D--GSM

   

Komentář

 

#58 Seeing the Horses and Chariots of Fire (The Meaning of Elijah and Elisha)

Napsal(a) Jonathan S. Rose

Title: Seeing the Horses and Chariots of Fire

Topic: Word

Summary: An exploration of the meaning of horses and chariots in Scripture, showing that many such statements cannot be taken literally. In fact, horses mean an understanding of the Bible and a chariot means a body of teaching drawn from the Word. Living what the Word teaches about repentance is riding a white horse.

Use the reference links below to follow along in the Bible as you watch.

References:
2 Kings 6:17
Job 3:5; Job 4:24; Job 6:63; 39:17
Exodus 14:26-28; 15:1; 21
2 Kings 2:11-12; 13:14
Psalms 20:7; 32:8-9; 45:3-4; 76:6; 147:5-15
Isaiah 31:1-3; 63:10-14; 66:18-end
Jeremiah 46:7-9; 50:35-end
Jeremiah 51:30
Ezekiel 37:17, 20
Nahum 2:13; 3:1-3
Habakkuk 3:8
Zechariah 6:1-6
Revelation 6:1-8; 14:19-20; 19:11-21; 7:9-13, Revelation 7:19

Přehrát video
Spirit and Life Bible Study broadcast from 9/14/2011. The complete series is available at: www.spiritandlifebiblestudy.com

Bible

 

Revelation 19:11-21

Studie

      

11 I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.

12 His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself.

13 He is clothed in a garment sprinkled with blood. His name is called "The Word of God."

14 The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.

15 Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with an iron rod. He treads the winepress of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.

16 He has on his garment and on his thigh a name written, "KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS."

17 I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the sky, "Come! Be gathered together to the great supper of God,

18 that you may eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, and the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all men, both free and slave, and small and great."

19 I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.

20 The beast was taken, and with him the false prophet who worked the signs in his sight, with which he deceived those who had received the mark of the beast and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.

21 The rest were killed with the sword of him who sat on the horse, the sword which came forth out of his mouth. All the birds were filled with their flesh.