21
ἐάν-C δέ-X τρυγάω-VA--AAS2S ὁ-
A--ASM ἀμπελών-N3W-ASM σύ-
P--GS οὐ-D ἐπι ἀνατρυγάω-VF--FAI2S αὐτός-
D--ASM ὁ-
A--APN ὀπίσω-P σύ-
P--GS ὁ-
A--DSM προσήλυτος-N2--DSM καί-C ὁ-
A--DSM ὀρφανός-A1--DSM καί-C ὁ-
A--DSF χήρα-N1A-DSF εἰμί-VF--FMI3S
21
ἐάν-C δέ-X τρυγάω-VA--AAS2S ὁ-
A--ASM ἀμπελών-N3W-ASM σύ-
P--GS οὐ-D ἐπι ἀνατρυγάω-VF--FAI2S αὐτός-
D--ASM ὁ-
A--APN ὀπίσω-P σύ-
P--GS ὁ-
A--DSM προσήλυτος-N2--DSM καί-C ὁ-
A--DSM ὀρφανός-A1--DSM καί-C ὁ-
A--DSF χήρα-N1A-DSF εἰμί-VF--FMI3S
8003. In one house shall it be eaten. That this signifies the consociations of accordant goods that they may together make one good, is evident from the fact that the paschal supper represented the angelic consociations in heaven, and that each house of the sons of Israel represented a society in particular (see n. 7836, 7891, 7996, 7997). The angelic societies are all distinct from one another according to goods, and this generically, specifically, and particularly (see n. 3241, 4625). They are consociated who are in similar good. That these make one good, is because everyone arises not from one, but from many; for from many things that are various, but still accordant, there is produced a form which makes a one by harmony; in heaven by spiritual harmony, which is that of the goods of love (see n. 3241, 3267, 3744-3746, 3986, 4005, 4149, 5598, 7236, 7833, 7836). From all this it is evident that by “in one house shall it be eaten” are signified the consociations of accordant goods that they may together make one good. (That “to eat,” namely, the passover, denotes to be consociated, or to be with them, see above, n. 8001)
41
He who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward. He who receives a righteous man in the name of a righteous man will receive a righteous man's reward.
42
Whoever gives one of these little ones just a cup of cold water to drink in the name of a disciple, most certainly I tell you he will in no way lose his reward."