Bible

 

Deuteronomy 2

Studie

   

1 καί-C ἐπιστρέφω-VD--APPNPM ἀποαἴρω-VAI-AAI1P εἰς-P ὁ- A--ASF ἔρημος-N2--ASF ὁδός-N2--ASF θάλασσα-N1S-ASF ἐρυθρός-A1A-ASF ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS καί-C κυκλόω-VAI-AAI1P ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN ὁ- A--ASN *σηιρ-N---ASN ἡμέρα-N1A-APF πολύς-A1--APF

2 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS

3 ἱκανόω-V4--PMD3S σύ- P--DP κυκλόω-V4--PAN ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN οὗτος- D--ASN ἐπιστρέφω-VD--APD2P οὖν-X ἐπί-P βορέας-N1T-ASM

4 καί-C ὁ- A--DSM λαός-N2--DSM ἐντέλλομαι-VA--AMD2S λέγω-V1--PAPNSM σύ- P--NP παραπορεύομαι-V1--PMD2P διά-P ὁ- A--GPN ὅριον-N2N-GPN ὁ- A--GPM ἀδελφός-N2--GPM σύ- P--GP υἱός-N2--GPM *ησαυ-N---GSM ὅς- --NPM καταοἰκέω-V2--PAI3P ἐν-P *σηιρ-N---DSN καί-C φοβέω-VC--FPI3P σύ- P--AP καί-C εὐλαβέομαι-VC--FPI3P σύ- P--AP σφόδρα-D

5 μή-D συνἅπτω-VA--AAS2P πρός-P αὐτός- D--APM πόλεμος-N2--ASM οὐ-D γάρ-X μή-D δίδωμι-VO--AAS1S σύ- P--DP ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF αὐτός- D--GPM οὐδέ-C βῆμα-N3M-ASN πούς-N3D-GSM ὅτι-C ἐν-P κλῆρος-N2--DSM δίδωμι-VX--XAI1S ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ησαυ-N---GSM ὁ- A--ASN ὄρος-N3E-ASN ὁ- A--ASN *σηιρ-N---ASN

6 βρῶμα-N3M-APN ἀργύριον-N2N-GSN ἀγοράζω-VA--AAD2P παρά-P αὐτός- D--GPM καί-C ἐσθίω-VF--FMI2P καί-C ὕδωρ-N3--NSN μέτρον-N2N-DSN λαμβάνω-VF--FMI2P παρά-P αὐτός- D--GPM ἀργύριον-N2N-GSN καί-C πίνω-VF2-FMI2P

7 ὁ- A--NSM γάρ-X κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP εὐλογέω-VA--AAI3S σύ- P--AS ἐν-P πᾶς-A3--DSN ἔργον-N2N-DSN ὁ- A--GPF χείρ-N3--GPF σύ- P--GS διαγινώσκω-VB--APD2S πῶς-D διαἔρχομαι-VBI-AAI2S ὁ- A--ASF ἔρημος-N2--ASF ὁ- A--ASF μέγας-A1--ASF καί-C ὁ- A--ASF φοβερός-A1A-ASF ἐκεῖνος- D--ASF ἰδού-I τεσσαράκοντα-M ἔτος-N3E-APN κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM σύ- P--GS μετά-P σύ- P--GS οὐ-D ἐπιδέω-VCI-API2S ῥῆμα-N3M-GSN

8 καί-C παραἔρχομαι-VBI-AAI1P ὁ- A--APM ἀδελφός-N2--APM ἐγώ- P--GP υἱός-N2--APM *ησαυ-N---GSM ὁ- A--APM καταοἰκέω-V2--PAPAPM ἐν-P *σηιρ-N---DSN παρά-P ὁ- A--ASF ὁδός-N2--ASF ὁ- A--ASF *ἀραβά-N---ASF ἀπό-P *αιλων-N---GS καί-C ἀπό-P *γασιωνγαβερ-N---GS καί-C ἐπιστρέφω-VA--AAPNPM παραἔρχομαι-VBI-AAI1P ὁδός-N2--ASF ἔρημος-N2--ASF *μωαβ-N---GSM

9 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS μή-D ἐχθραίνω-V1--PAD2P ὁ- A--DPM *μωαβίτης-N1M-DPM καί-C μή-D συνἅπτω-VA--AAS2P πρός-P αὐτός- D--APM πόλεμος-N2--ASM οὐ-D γάρ-X μή-D δίδωμι-VO--AAS1S σύ- P--DP ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF αὐτός- D--GPM ἐν-P κλῆρος-N2--DSM ὁ- A--DPM γάρ-X υἱός-N2--DPM *λωτ-N---GSM δίδωμι-VX--XAI1S ὁ- A--ASF *σηιρ-N---ASN κληρονομέω-V2--PAN

10 ὁ- A--NPM *ομμιν-N---NPM πρότερος-A1A-NPM κατα ἐνἧμαι-V1I-IMI3P ἐπί-P αὐτός- D--GSF ἔθνος-N3E-NSN μέγας-A1P-NSN καί-C πολύς-A1P-NSN καί-C ἰσχύω-V1--PAPNPM ὥσπερ-D ὁ- A--NPM *ενακιμ-N---NPM

11 *ραφαϊν-N---GPM λογίζομαι-VS--FPI3P καί-C οὗτος- D--NPM ὥσπερ-D ὁ- A--NPM *ενακιμ-N---NPM καί-C ὁ- A--NPM *μωαβίτης-N1M-NPM ἐπιὀνομάζω-V1--PAI3P αὐτός- D--APM *ομμιν-N---NPM

12 καί-C ἐν-P *σηιρ-N---DSN κατα ἐνἧμαι-V1I-IMI3S ὁ- A--NSM *χορραῖος-N2--NSM πρότερον-D καί-C υἱός-N2--NPM *ησαυ-N---GSM ἀποὀλλύω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM καί-C ἐκτρίβω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM καί-C καταοἰκίζω-VSI-API3P ἀντί-P αὐτός- D--GPM ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ποιέω-VAI-AAI3S *ἰσραήλ-N---NSM ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὁ- A--GSF κληρονομία-N1A-GSF αὐτός- D--GSM ὅς- --ASF δίδωμι-VX--XAI3S κύριος-N2--NSM αὐτός- D--DPM

13 νῦν-D οὖν-X ἀναἵστημι-VH--AAD2P καί-C ἀποαἴρω-VA--AAD2P σύ- P--NP καί-C παραπορεύομαι-V1--PMD2P ὁ- A--ASF φάραγξ-N3G-ASF *ζαρετ-N---AS καί-C παραἔρχομαι-VBI-AAI1P ὁ- A--ASF φάραγξ-N3G-ASF *ζαρετ-N---AS

14 καί-C ὁ- A--NPF ἡμέρα-N1A-NPF ὅς- --APF παραπορεύομαι-VCI-API1P ἀπό-P *καδης-N---GS *βαρνη-N---GS ἕως-P ὅς- --GSM παραἔρχομαι-VBI-AAI1P ὁ- A--ASF φάραγξ-N3G-ASF *ζαρετ-N---AS τριάκοντα-M καί-C ὀκτώ-M ἔτος-N3E-NPN ἕως-P ὅς- --GSM διαπίπτω-VAI-AAI3S πᾶς-A1S-NSF γενεά-N1A-NSF ἀνήρ-N3--GPM πολεμιστής-N1M-GPM ἀποθνήσκω-V1--PAPNPM ἐκ-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF καθότι-D ὄμνυμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--DPM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM

15 καί-C ὁ- A--NSF χείρ-N3--NSF ὁ- A--GSM θεός-N2--GSM εἰμί-V9--IAI3S ἐπί-P αὐτός- D--DPM ἐκ ἀναἁλίσκω-VA--AAN αὐτός- D--APM ἐκ-P ὁ- A--GSF παρεμβολή-N1--GSF ἕως-C ὅς- --GSM διαπίπτω-VAI-AAI3P

16 καί-C γίγνομαι-VCI-API3S ἐπεί-C διαπίπτω-VAI-AAI3P πᾶς-A3--NPM ὁ- A--NPM ἀνήρ-N3--NPM ὁ- A--NPM πολεμιστής-N1M-NPM ἀποθνήσκω-V1--PAPNPM ἐκ-P μέσος-A1--GSM ὁ- A--GSM λαός-N2--GSM

17 καί-C λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS λέγω-V1--PAPNSM

18 σύ- P--NS παραπορεύομαι-VF--FMI2S σήμερον-D ὁ- A--APN ὅριον-N2N-APN *μωαβ-N---GPM ὁ- A--ASF *σηιρ-N---ASN

19 καί-C προςἄγω-VF--FAI2P ἐγγύς-D υἱός-N2--GPM *αμμαν-N---GSM μή-D ἐχθραίνω-V1--PAD2P αὐτός- D--DPM καί-C μή-D συνἅπτω-VA--AAS2P αὐτός- D--DPM εἰς-P πόλεμος-N2--ASM οὐ-D γάρ-X μή-D δίδωμι-VO--AAS1S ἀπό-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF υἱός-N2--GPM *αμμαν-N---GSM σύ- P--DS ἐν-P κλῆρος-N2--DSM ὅτι-C ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *λωτ-N---GSM δίδωμι-VX--XAI1S αὐτός- D--ASF ἐν-P κλῆρος-N2--DSM

20 γῆ-N1--NSF *ραφαϊν-N---GPM λογίζομαι-VS--FPI3S καί-D γάρ-X ἐπί-P αὐτός- D--GSF καταοἰκέω-V2I-IAI3P ὁ- A--NPM *ραφαϊν-N---NPM ὁ- A--ASN πρότερος-A1A-ASN καί-C ὁ- A--NPM *αμμανῖται-N---NPM ὀνομάζω-V1--PAI3P αὐτός- D--APM *ζομζομμιν-N---APM

21 ἔθνος-N3E-NSN μέγας-A1P-NSN καί-C πολύς-A1P-NSN καί-C δυνατός-A1--NSNC σύ- P--GP ὥσπερ-D ὁ- A--NPM *ενακιμ-N---NPM καί-C ἀποὀλλύω-VAI-AAI3S αὐτός- D--APM κύριος-N2--NSM πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM καί-C κατακληρονομέω-VAI-AAI3P καί-C καταοἰκίζω-VSI-API3P ἀντί-P αὐτός- D--GPM ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὗτος- D--GSF

22 ὥσπερ-D ποιέω-VAI-AAI3P ὁ- A--DPM υἱός-N2--DPM *ησαυ-N---GSM ὁ- A--DPM καταοἰκέω-V2--PAPDPM ἐν-P *σηιρ-N---DSN ὅς- --ASM τρόπος-N2--ASM ἐκτρίβω-VAI-AAI3P ὁ- A--ASM *χορραῖος-N2--ASM ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN αὐτός- D--GPM καί-C κατακληρονομέω-VAI-AAI3P καί-C καταοἰκίζω-VSI-API3P ἀντί-P αὐτός- D--GPM ἕως-P ὁ- A--GSF ἡμέρα-N1A-GSF οὗτος- D--GSF

23 καί-C ὁ- A--NPM *ευαῖος-N2--NPM ὁ- A--NPM καταοἰκέω-V2--PAPNPM ἐν-P ασηρωθ-N---DS ἕως-P *γάζα-N1S-GS καί-C ὁ- A--NPM *καππάδοκες-N---NPM ὁ- A--NPM ἐκἔρχομαι-VB--AAPNPM ἐκ-P *καππαδοκία-N---GS ἐκτρίβω-VAI-AAI3P αὐτός- D--APM καί-C καταοἰκίζω-VSI-API3P ἀντί-P αὐτός- D--GPM

24 νῦν-D οὖν-X ἀναἵστημι-VH--AAD2P καί-C ἀποαἴρω-VA--AAD2P καί-C παραἔρχομαι-VB--AAD2P σύ- P--NP ὁ- A--ASF φάραγξ-N3G-ASF *αρνων-N---GS ἰδού-I παραδίδωμι-VX--XAI1S εἰς-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF σύ- P--GS ὁ- A--ASM *σηων-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *εσεβων-N---GS ὁ- A--ASM *ἀμορραῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF αὐτός- D--GSM ἐνἄρχω-V1--PMD2S κληρονομέω-V2--PAN συνἅπτω-V1--PAD2S πρός-P αὐτός- D--ASM πόλεμος-N2--ASM

25 ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF οὗτος- D--DSF ἐνἄρχω-V1--PMD2S δίδωμι-VO--AAN ὁ- A--ASM τρόμος-N2--ASM σύ- P--GS καί-C ὁ- A--ASM φόβος-N2--ASM σύ- P--GS ἐπί-P πρόσωπον-N2N-ASN πᾶς-A3--GPN ὁ- A--GPN ἔθνος-N3E-GPN ὁ- A--GPN ὑποκάτω-P ὁ- A--GSM οὐρανός-N2--GSM ὅστις- X--NPM ἀκούω-VA--AAPNPM ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN σύ- P--GS ταράσσω-VQ--FPI3P καί-C ὠδίν-N3--APF ἔχω-VF--FAI3P ἀπό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GS

26 καί-C ἀποστέλλω-VAI-AAI1S πρέσβυς-N3I-APM ἐκ-P ὁ- A--GSF ἔρημος-N2--GSF *κεδαμωθ-N πρός-P *σηων-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *εσεβων-N---GS λόγος-N2--DPM εἰρηνικός-A1--DPM λέγω-V1--PAPNSM

27 παραἔρχομαι-VF--FMI1S διά-P ὁ- A--GSF γῆ-N1--GSF σύ- P--GS ἐν-P ὁ- A--DSF ὁδός-N2--DSF παραἔρχομαι-VF--FMI1S οὐ-D ἐκκλίνω-VF2-FAI1S δεξιός-A1A-APN οὐδέ-C ἀριστερός-A1A-APN

28 βρῶμα-N3M-APN ἀργύριον-N2N-GSN ἀποδίδωμι-VF--FMI2S ἐγώ- P--DS καί-C ἐσθίω-VF--FMI1S καί-C ὕδωρ-N3--NSN ἀργύριον-N2N-GSN ἀποδίδωμι-VF--FMI2S ἐγώ- P--DS καί-C πίνω-VF--FMI1S πλήν-D ὅτι-C παραἔρχομαι-VF--FMI1S ὁ- A--DPM πούς-N3D-DPM

29 καθώς-D ποιέω-VAI-AAI3P ἐγώ- P--DS ὁ- A--NPM υἱός-N2--NPM *ησαυ-N---GSM ὁ- A--NPM καταοἰκέω-V2--PAPNPM ἐν-P *σηιρ-N---DSN καί-C ὁ- A--NPM *μωαβῖτης-N1M-NPM ὁ- A--NPM καταοἰκέω-V2--PAPNPM ἐν-P *αροηρ-N---DS ἕως-C παραἔρχομαι-VB--AAS1S ὁ- A--ASM *ἰορδάνης-N1M-ASM εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὅς- --ASF κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP δίδωμι-V8--PAI3S ἐγώ- P--DP

30 καί-C οὐ-D θέλω-VAI-AAI3S *σηων-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *εσεβων-N---GS παραἔρχομαι-VB--AAN ἐγώ- P--AP διά-P αὐτός- D--GSM ὅτι-C σκληρύνω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP ὁ- A--ASN πνεῦμα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM καί-C καταἰσχύω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASF καρδία-N1A-ASF αὐτός- D--GSM ἵνα-C παραδίδωμι-VC--APS3S εἰς-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF σύ- P--GS ὡς-C ἐν-P ὁ- A--DSF ἡμέρα-N1A-DSF οὗτος- D--DSF

31 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S κύριος-N2--NSM πρός-P ἐγώ- P--AS ἰδού-I ἄρχω-VK--XMI1S παραδίδωμι-VO--AAN πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN σύ- P--GS ὁ- A--ASM *σηων-N---ASM βασιλεύς-N3V-ASM *εσεβων-N---GS ὁ- A--ASM *ἀμορραῖος-N2--ASM καί-C ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF αὐτός- D--GSM ἐνἄρχω-VA--AMD2S κληρονομέω-VA--AAN ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF αὐτός- D--GSM

32 καί-C ἐκἔρχομαι-VBI-AAI3S *σηων-N---NSM βασιλεύς-N3V-NSM *εσεβων-N---GS εἰς-P συνάντησις-N3I-ASF ἐγώ- P--DP αὐτός- D--NSM καί-C πᾶς-A3--NSM ὁ- A--NSM λαός-N2--NSM αὐτός- D--GSM εἰς-P πόλεμος-N2--ASM *ιασσα-N

33 καί-C παραδίδωμι-VAI-AAI3S αὐτός- D--ASM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP πρό-P πρόσωπον-N2N-GSN ἐγώ- P--GP καί-C πατάσσω-VAI-AAI1P αὐτός- D--ASM καί-C ὁ- A--APM υἱός-N2--APM αὐτός- D--GSM καί-C πᾶς-A3--ASM ὁ- A--ASM λαός-N2--ASM αὐτός- D--GSM

34 καί-C κρατέω-VAI-AAI1P πᾶς-A1S-GPF ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF αὐτός- D--GSM ἐν-P ὁ- A--DSM καιρός-N2--DSM ἐκεῖνος- D--DSM καί-C ἐκὀλεθρεύω-VAI-AAI1P πᾶς-A1S-ASF πόλις-N3I-ASF ἑξῆς-D καί-C ὁ- A--APF γυνή-N3K-APF αὐτός- D--GPM καί-C ὁ- A--APN τέκνον-N2N-APN αὐτός- D--GPM οὐ-D καταλείπω-VBI-AAI1P ζωγρίας-N1T-ASM

35 πλήν-D ὁ- A--APN κτῆνος-N3E-APN προνομεύω-VAI-AAI1P καί-C ὁ- A--APN σκῦλον-N2N-APN ὁ- A--GPF πόλις-N3I-GPF λαμβάνω-VBI-AAI1P

36 ἐκ-P *αροηρ-N---GS ὅς- --NSF εἰμί-V9--PAI3S παρά-P ὁ- A--ASN χεῖλος-N3E-ASN χειμάρρους-N2--GSM *αρνων-N---GS καί-C ὁ- A--ASF πόλις-N3I-ASF ὁ- A--ASF εἰμί-V9--PAPASF ἐν-P ὁ- A--DSF φάραγξ-N3G-DSF καί-C ἕως-P ὄρος-N3E-GSN ὁ- A--GSM *γαλαάδ-N---GS οὐ-D γίγνομαι-VCI-API3S πόλις-N3I-NSF ὅστις- X--NSF διαφεύγω-VBI-AAI3S ἐγώ- P--AP ὁ- A--APF πᾶς-A1S-APF παραδίδωμι-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP εἰς-P ὁ- A--APF χείρ-N3--APF ἐγώ- P--GP

37 πλήν-D εἰς-P γῆ-N1--ASF υἱός-N2--GPM *αμμων-N---GSM οὐ-D προςἔρχομαι-VBI-AAI1P πᾶς-A3--APN ὁ- A--APN συνκυρόω-V4--PAPAPN χειμάρρους-N2--GSM *ιαβοκ-N---GSM καί-C ὁ- A--APF πόλις-N3I-APF ὁ- A--APF ἐν-P ὁ- A--DSF ὀρεινή-N1--DSF καθότι-D ἐντέλλομαι-VAI-AMI3S ἐγώ- P--DP κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ἐγώ- P--GP

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 503

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

503. And there was hail and fire mingled with blood, signifies the destroying infernal falsity and evil mingled with the truths and goods of the Word, to which violence was offered. This is evident from the signification of "hail," as being the destroying infernal falsity (of which presently); from the signification of "fire" as being the destroying infernal evil (of which also presently); and from the signification of "blood," as being the Divine truth, here that to which violence was offered, consequently Divine truth falsified, because it is said "hail and fire mingled with blood." That "blood" signifies Divine truth proceeding from the Lord and received by man, and in the contrary sense its destruction by the falsities of evil, and thus violence offered to it, may be seen above n. 329.

[2] This signification of "hail and fire," as being destroying falsity and evil, is also from the appearances in the spiritual world when Divine truth flows down there out of heaven and flows into the sphere where those are who are in falsities from evil and who are eager to destroy the truths and goods of the church; to those who stand afar off there is then an appearance of a shower of hail and fire, a shower of hail in consequence of their falsities, and a shower of fire from their evils. The reason of this appearance is that when Divine truth flows into the sphere where falsities and evils are, it is changed into something similar to what is in that sphere; for all influx is changed in the recipient subject according to its quality, as with the light of the sun in black subjects, and the heat of the sun in putrid subjects. So it is with Divine truth (which is the light of heaven) and Divine good (which is the heat of heaven) in evil subjects, which are spirits who are in falsities from evil; thence is this appearance. From this it is that "hail and fire" have these significations in the Word; for the sense of the letter of the Word comes for the most part from appearances in the spiritual world.

[3] That "hail" signifies infernal falsity destroying the truth of the church is evident elsewhere in the Word, where the destruction of truth is described by "hail;" as in Egypt, when Pharaoh would not let the people of Israel go, which is thus described in Moses:

Moses said to Pharaoh that he would cause it to rain a very grievous hail, such as had not been in Egypt. There shall be hail upon man and upon beast, and upon every herb of the field in the land of Egypt. And Moses stretched forth his rod toward heaven; and Jehovah sent voices and hail, and the fire ran along the earth; and Jehovah caused hail to rain upon the land of Egypt; and there was hail, and fire with it, raining in the midst of the very grievous hail. And the hail smote all that was in the field, from man even to beast; and the hail smote every herb of the field, and broke down every tree of the field. Only in the land of Goshen, where the sons of Israel were, was there no hail. And the flax and the barley were smitten; for the barley was a ripening ear, and the flax was a stalk. But the wheat and the spelt were not smitten, for these were covered (Exodus 9:18-35).

"The hail in Egypt" has a similar signification as the "hail" here in Revelation; for this reason many like things are said; as that "the hail and the fire ran together," and "the hail smote the herb of the field, and broke down the trees." Many like things are here mentioned, because the plagues of Egypt and the plagues of Revelation that came when the seven angels sounded have a similar signification; for the "Egyptians" signify merely natural men, the "sons of Israel" spiritual men, the "plagues of Egypt" the changes that precede the Last Judgment, the same as here in Revelation; for the drowning of Pharaoh and the Egyptians in the Red Sea represented the Last Judgment and damnation. This makes clear that here, too, "hail and fire" signify falsities and evils destroying the church. (But those things may be seen explained in Arcana Coelestia 7553-7619.)

[4] So "hail" and "coals" (or fire) have a like signification in David:

He smote their vine with hail, and their sycamore trees with a grievous hail; and He shut up their beast to the hail, and their herds to the coals. He sent among them the fierceness of His anger, an incursion of evil angels (Psalms 78:47-49).

Because "hail" signifies falsity destroying the truths of the church it is said "He smote their vine with hail, and their sycamore trees with a grievous hail," for "vine" signifies the spiritual truth of the church, and "sycamores" its natural truth; and as "coals" signifies the love of evil and its ardor for destroying the goods of the church, it is said, "He shut up their beast to the hail, and their herds to the coals," "beast" and "herds" signifying the evil affections or cupidities that arise from evil love, and "coals" the cupidity and ardor for destroying; "an incursion of evil angels" signifies the falsity of evil from hell.

[5] In the same:

He gave them hail for their rain, a fire of flames in their land; and He smote their vine and their fig tree, and broke down the tree of their border (Psalms 105:32, 33).

This, too, is said of the "hail of Egypt" which signifies infernal falsity destroying the truths of the church; and the "vine" and the "fig tree" here also signify similar things as the "vine" and the "sycamore trees" above, namely, the "vine" spiritual truth, and the "fig tree" natural truth, each belonging to the church; and "tree" signifies the perceptions and knowledges of truth and good.

[6] "Hail" has a similar signification in Joshua, when Joshua fought against the five kings of the Amorites, of which it is said:

It came to pass when the kings fled before Israel, and they were in the going down to Beth-horon, that Jehovah cast down great hailstones from heaven upon them unto Azekah; and more died from the hailstones than the sons of Israel slew with the sword (Joshua 10:11).

As the histories of the Word, the same as the prophecies, are representative and contain an internal sense, therefore also does this that is related of the five kings of the Amorites and the battle of the sons of Israel with them; for the "nations" that were driven out of the land of Canaan signified the evil who are to be cast out of the Lord's kingdom, and the "sons of Israel" signified those to whom it would be granted to possess the kingdom, for the "land of Canaan" signified heaven and the church, thus the Lord's kingdom; thence the "five kings of the Amorites" signified those who are in the falsities of evil and who wish to destroy the truths of the good of the church; this is why they were slain by "hailstones out of heaven," that is, were destroyed and perished by their own falsities of evil; for the evil themselves perish in consequence of their evils and falsities, with which they wish to destroy the truths and goods of the church.

[7] In David:

At the brightness before Him His clouds passed, with hail and coals of fire. Jehovah thundered in the heavens, and the Most High uttered His voice, hail and coals of fire. And He sent forth His arrows and scattered them, and many lightnings and discomfited them (Psalms 18:12-14).

Here "hail and fire" have a similar signification as the "hail and fire" in this passage in Revelation, namely, falsities and evils destroying the truths and goods of the church. It is said that such things are from Jehovah, because Divine truth coming down out of heaven is changed with the evil into infernal falsities, as has been said above; and from this change there spring forth many appearances such as the fall of hail and fire; and yet these things are not out of heaven from the Lord, but from those who are in the falsities of evil, who turn the influx of Divine truth and good into the falsity of evil. It has been granted me to perceive these changes, when Divine truth flowed down out of heaven into some hell. On the way it was successively turned into the falsity of evil, like that which was with them; just as it is with the sun's heat when it falls into dung heaps, or the sun's light when it falls into subjects that turn its rays into horrid colors; or when the sun's light and heat produce in fetid marshy lands noxious plants that nourish serpents, while in good lands they produce trees and grasses that nourish men and useful beasts. The cause that such effects are produced in putrid land is not the light and heat of the sun, but the lands themselves which are such, and yet these effects may be ascribed to the sun's fire and heat. From this it can be seen what the origin is of the appearances of hail and fire in the spiritual world, and why it is said that "Jehovah causes them to rain," when yet there is nothing from Jehovah but what is good; and when Jehovah, that is, the Lord, renders the influx powerful, it is not that He may destroy the evil but that He may rescue and protect the good, for He thus conjoins the good to Himself more closely and interiorly, and thus they are separated from the evil, and the evil perish; for if the evil were not separated the good would perish and the angelic heaven would fall to ruin.

[8] "Hail" and "the rain of hail" have a similar signification in the following passages. In Isaiah:

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim. Behold, the Lord strong and mighty, as an inundation of hail, as a tempest of slaughter (Isaiah 28:1, 2).

In the same:

The hail shall overthrow the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place (Isaiah 28:17).

In the same:

Then Jehovah shall cause His glorious voice to be heard, and shall cause His resting arm to be seen in the indignation of anger, and in the flame of a devouring fire, with scattering and inundation, and with hailstones (Isaiah 30:30).

In the same:

It shall hail until the forest shall sink down and the city be laid low in lowliness (Isaiah 32:19).

In Ezekiel:

And I will plead with Gog with pestilence and with blood; and I will rain upon him an overflowing rain, and hailstones, fire and brimstone (Job 38:22).

In Revelation:

Then the temple of God was opened in heaven, and there was seen in His temple the ark of the Covenant; and there were lightnings and voices and thunders and an earthquake and great hail (Revelation 11:19).

And again:

And a great hail as of a talent-weight cometh down out of heaven upon men; and the men blasphemed God because of the plague of the hail, for the plague thereof was exceeding great (Revelation 16:21).

[9] So those who are in falsities of evil are called "hailstones" in Ezekiel:

Say unto them that daub on what is unfit, that it shall fall; there shall come an overflowing rain, in which ye, O great hailstones, shall fall (Ezekiel 13:11).

Here "them that daub on what is unfit" signify those who confirm falsities to make them appear outwardly as truths; such are called "hailstones" because they thus destroy truths; the dispersion of such falsities is signified by "an overflowing rain. "

[10] In Job:

Hast thou come to the treasuries of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail, which I keep back against the time of battle and war, which is the way in which light is diffused? (Job 38:22-24).

Job is asked by Jehovah about many things, whether he knows them, and the things he is asked about signify such things as belong to heaven and the church; and "Hast thou come to the treasuries of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail?" signifies whether he knows why truth is taken away and is destroyed by the falsities of evil, which in the spiritual world appears like a fall of snow and hail out of the sky there. That there are such appearances when the evil are to be dispersed is signified by "which I keep back against the time of battle and war;" thence it is added, "which is the way in which light is diffused?" This signifies the process by which truth is insinuated, "light" meaning truth.

[11] "Hail" signifies the falsity of evil, and "a storm of hail" the destruction of truth, because hail in itself is cold and cannot bear the heat of heaven, and "coldness" signifies the deprivation of the good of love; the good of love is the heat in the angelic heaven (See the work on Heaven and Hell 126-140). Another reason for this meaning is that "stones" in the Word signify truth, and in the contrary sense falsities, and great hail appears to be made up of stones cast down out of heaven, which destroy the crops and herbs of the field, as well as the smaller animals as stones would, and this is why they are called "hailstones." (That "stones" signify in the Word truths, and in the contrary sense falsities, see Arcana Coelestia 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376)

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Bible

 

Revelation 20:14

Studie

       

14 Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.