Bible

 

Genesis 41:48

Studie

       

48 καὶ συνήγαγεν πάντα τὰ βρώματα τῶν ἑπτὰ ἐτῶν ἐν οἷς ἦν ἡ εὐθηνία ἐν γῇ αἰγύπτου καὶ ἔθηκεν τὰ βρώματα ἐν ταῖς πόλεσιν βρώματα τῶν πεδίων τῆς πόλεως τῶν κύκλῳ αὐτῆς ἔθηκεν ἐν αὐτῇ

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 5213

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

5213. 'Fat and good' means into which facts matters of faith and charity could be instilled. This is clear from the meaning of 'fat' when used in reference to known facts meant by 'heads of grain' (in that facts are able to receive the good of faith and can therefore have matters of faith instilled into them; for facts are vessels, and when 'fatness' is used in reference to them, the ability to receive such things as are matters of faith springing from charity is meant); and from the meaning of 'good' when used in reference to known facts meant by 'heads of grain' (in that facts are able to receive the good of charity and can therefore have matters of charity instilled into them). 'Fat' has regard to matters of faith and 'good' to matters of charity because these are their usual connotations throughout the Word. For whenever these two adjectives are applied to the same thing, one is connected with matters of faith, the other with matters of charity; and this is so on account of the marriage of truth and good present in every individual part of the Word, 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712, 4137 (end), 5138. The fact that 'fat' means matters of faith and 'good' matters of charity is also evident from the previous parallel description regarding the cows, 5199, 5200.

[2] The facts which are able to have matters of faith and charity instilled into them are very many. They include all facts known to the Church which are meant in the good sense by 'Egypt', dealt with in 4749, 4844, 4964, 4965, consequently all facts which are truths about correspondences, representatives, meaningful signs, influx, order, intelligence and wisdom, affections. Indeed they include all truths, both visible and invisible ones, that are descriptive of the interior and the exterior aspects of the natural world, because such truths correspond to spiritual truths.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 4963

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

4963. 'And Joseph' means the celestial of the spiritual from the rational. This is clear from the representation of 'Joseph' as the celestial-spiritual man that comes from the rational, dealt with in 4286. Here therefore, since the Lord is the subject, the Lord's Internal Man is represented by him. Everyone born a human being is external and internal. His external man is that which is seen with the eyes; it is that which enables him to live in association with other people and enables him to carry out what belongs properly to the natural world. But the internal man is one that is not seen with the eyes; it is what enables a person to live in association with spirits and angels and to carry through what belongs properly to the spiritual world. Everyone has an internal and an external, that is, the internal man and the external man exist, to the end that through man heaven may be joined to the world. For heaven flows by way of the internal man into the external and from that influx gains a perception of what exists in the world, while the external man in the world gains from the same influx a perception of what exists in heaven. It is to this end that the human being has been created the way he has.

[2] The Lord's Human too had an External and an Internal because it pleased Him to be born like any other human being. The External, or His External Man, has been represented by 'Jacob' and after that by 'Israel', but His Internal Man is represented by 'Joseph'. The latter - the Internal Man - is what is called the celestial-spiritual man from the rational; or what amounts to the same, the Lord's Internal, which was the Human, was the celestial of the spiritual from the rational. This, and the glorification of it, are dealt with in the internal sense of the present chapter and those that follow it in which Joseph is the subject. What the celestial of the spiritual from the rational is has been explained already in 4286, 4585, 4592, 4594, namely that which comes above the celestial of the spiritual from the natural, represented by 'Israel'.

[3] The Lord was indeed born like any other human being. But it is well known that everyone who is born depends for his make-up on both his father and his mother; also that he derives his inmost self from his father, but his more external aspects, or those which clothe his inmost self, from his mother. That is to say, both what he derives from his father and what he derives from his mother are defiled with hereditary evil. But in the Lord's case it was different. That which He derived from His mother possessed a hereditary nature essentially the same as that existing in any other human being; but what He derived from His Father, who was Jehovah, was Divine. Consequently the Lord's Internal Man was unlike the internal of any other human being, for His Inmost Self was Jehovah. Being intermediate this is therefore called the celestial of the spiritual from the rational. But in the Lord's Divine mercy more will be said about this later on.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.