Bible

 

Genesis 22:17

Studie

       

17 ἦ μὴν εὐλογῶν εὐλογήσω σε καὶ πληθύνων πληθυνῶ τὸ σπέρμα σου ὡς τοὺς ἀστέρας τοῦ οὐρανοῦ καὶ ὡς τὴν ἄμμον τὴν παρὰ τὸ χεῖλος τῆς θαλάσσης καὶ κληρονομήσει τὸ σπέρμα σου τὰς πόλεις τῶν ὑπεναντίων

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2818

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2818. To slay his son. That this signifies until whatever was from the merely human was dead, is evident from the internal sense of these words; for they signify the Lord’s most grievous and inmost temptations, the last of which was that of the cross, in which it is evident that what was merely human also died. This could not be represented by Abraham’s son or Isaac, because to sacrifice sons was an abomination; but it was represented so far as it could be, namely, even to the attempt, but not to the act. Hence it is evident that by these words, “Abraham took the knife to slay his son,” is signified until all that was merely human was dead.

[2] That it was known from the most ancient time that the Lord was to come into the world, and was to suffer death, is evident from the fact that the custom prevailed among the Gentiles of sacrificing their sons, believing that they were thus purified, and propitiated to God; in which abominable custom they could not have placed their most important religious observance, unless they had learned from the ancients that the Son of God was to come, who would, as they believed, be made a sacrifice. To this abomination even the sons of Israel were inclined, and Abraham also; for no one is tempted except by that to which he is inclined. That the sons of Jacob were so inclined is evident in the Prophets; but lest they should rush into that abomination, it was permitted to institute burnt-offerings and sacrifices (see n. 922, 1128, 1241, 1343, 2180).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1668

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1668. And in the thirteenth year they rebelled. That this signified the beginning of temptations in childhood, is evident from the signification of “the thirteenth year,” and from the signification of “rebelling.” The thirteenth year is intermediate between the twelfth and the fourteenth. What is signified by “twelve” has been stated; and what by “fourteen” will be stated presently. The intermediate between no temptation and temptation is “thirteen.” What “rebelling” signifies may be seen when it is predicated of the evils in a man, or of evil spirits, when they have been in subjection or are serving, and begin to rise up and infest.

[2] Evils or evil spirits rebel in proportion as the man who desires to be in good and truth confirms in himself any evils and falsities, that is, in proportion as cupidities and falsities insinuate themselves into his goods and truths. In cupidities and falsities is the life of evil spirits, and in goods and truths is the life of angels; and hence come infestation and combat. This is so with all who have conscience; and much more was it the case with the Lord when a child, who had perception. With those who have conscience there arises therefrom a dull pain; but with those who have perception, a sharp one, and the more interior the perception is, the sharper is the pain. From this we may see what was the nature of the Lord’s temptation in comparison with that of men, for He had interior and inmost perception.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.