Bible

 

Genesis 22:14

Studie

       

14 καὶ ἐκάλεσεν αβρααμ τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου κύριος εἶδεν ἵνα εἴπωσιν σήμερον ἐν τῷ ὄρει κύριος ὤφθη

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2819

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2819. As regards the Lord’s temptations in general, some were more external and some more internal; and the more internal they were, the more grievous. The inmost ones are described by the Evangelists (Matthew 26:37-39, 42, 44; 27:46; Mark 14:33-36; 15:34; Luke 22:42-44); but see what has been said before respecting the Lord’s temptations, namely: That the Lord first contended from goods and truths which appeared as goods and truths (n. 1661); That He contended against the evils of the love of self and the world from Divine Love toward the whole human race (n. 1690, 1691 at the end, 1789, 1812-1813, 1820); That He alone contended from the Divine Love (n. 1812, 1813): That all the hells fought against the Lord’s love, which was for the salvation of the whole human race (n. 1820): That the Lord endured the most grievous temptations of all (n. 1663, 1668, 1787): That the Lord became righteousness from His own power by means of temptations and victories (n. 1813, 2025): That the union of His Human Essence with His Divine Essence was effected by the Lord by means of temptations and victories (n. 1737, 1813, 1921, 2025, 2026). See also what has been said before concerning temptations in general (n. 59, 63, 227, 847): That temptation is a combat concerning power, as to whether good or evil, truth or falsity, is to reign supreme (n. 1923): That in temptations there are indignations, and many other affections (n. 1917): That temptations are celestial, spiritual, and natural (n. 847): That in temptations the evil genii and spirits assail the things of the love, and thus the things of the man’s life (n. 847, 1820): What temptations effect (n. 1692 at the beginning, 1717, 1740): That temptation is for the purpose that corporeal things may be subdued (n. 857): That the evils and falsities in a man who is being regenerated are subdued by temptations, not abolished (n. 868): That truth has the first place in combat (n. 1685): That man combats from the goods and truths which he has acquired by knowledges, though they be not in themselves goods and truths (n. 1661): That evil spirits and genii excite the falsities and evils in a man, and hence come temptations (n. 741, 751, 761).

That in temptations man thinks that the Lord is absent, whereas He is then more present (n. 840): That man can by no means sustain the combats of temptations of himself, because they are against all the hells (n. 1692 the end): That the Lord alone combats in man (n. 1661, 1692): That by means of temptations evil genii and spirits are deprived of the power of doing evil and inspiring falsity in man (n. 1695, 1717): That temptations come with those who have conscience, and more acute ones with those who have perception (n. 1668): That temptations rarely exist at this day, but in their place anxieties, which are of another character and from another source (n. 762): That men spiritually dead cannot sustain the combats of temptations (n. 270): That all temptations are attended with despair respecting the end (n. 1787, 1820): That after temptations there is fluctuation (n. 848, 857): That the good learn by temptations that they are nothing but evil, and that all things are of mercy (n. 2334): That by temptations goods are conjoined more closely with truths (n. 2272): That men are not saved by temptations if they yield in them, nor if they think that they have merited by them (n. 2273): That in every temptation there is freedom, and stronger than out of temptations (n. 1937).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 1717

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

1717. And he brought back all the substance. That this signifies that the interior man reduced all things in the external man into a conforming state, may be seen from the signification of “bringing back all the substance.” The “substance” here is the things which Chedorlaomer and the kings with him took from their enemies; as told in what goes before. By Chedorlaomer and the kings with him, are signified the goods and truths of the exterior man. The substance they took from their enemies was nothing else than their being deprived of the power of doing evil and thinking falsity, which was signified by the wealth of Sodom and Gomorrah, and by all the food which they took (treated of above, at verse 11).

[2] This matter is of such a nature that it cannot be set forth in few words; but what here follows may be sufficient to give some notion of it. He who is in the combats of temptations, and overcomes, acquires to himself more and more a power [potestas] over the evil spirits, or over the diabolical crew, till at last they do not dare to tempt at all. But as often as a victory is gained, so often does the Lord reduce into order the goods and truths from which the combat was waged; and so often are they thus purified; and so far as they are purified, so far are the celestial things of love insinuated into the exterior man, and a correspondence effected. These are the things that are signified by bringing back all the substance.

[3] He who supposes that the external man can be reduced into correspondence without combats of temptations is mistaken; for temptations are the means of dissipating evils and falsities, as also of introducing goods and truths, and of reducing the things which are of the external man into obedience, so that it may serve the interior or rational man, and through this the internal, that is, the Lord operating through the internal man. That these things are effected by temptations, no one can know but he who has been regenerated through temptations. But how this is done can scarcely be described even in the most general manner, since it is done without the man’s knowing whence and how; for it is the Lord’s Divine operation.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.