10
καὶ νῦν δεῦρο ἀποστείλω σε πρὸς φαραω βασιλέα αἰγύπτου καὶ ἐξάξεις τὸν λαόν μου τοὺς υἱοὺς ισραηλ ἐκ γῆς αἰγύπτου
10
καὶ νῦν δεῦρο ἀποστείλω σε πρὸς φαραω βασιλέα αἰγύπτου καὶ ἐξάξεις τὸν λαόν μου τοὺς υἱοὺς ισραηλ ἐκ γῆς αἰγύπτου
6897. And I say, I will make you come up out of the affliction of Egypt. That this signifies a raising and liberation from infestation by false memory-knowledges, is evident from the signification of “making to come up,” as being a raising toward interior things (see n. 3084, 4539, 5406, 5817, 6007), a raising toward interior things is a raising from infestation by falsities to the truths and goods of faith, hence also “to make to come up” denotes liberation; from the signification of “affliction,” as being infestation (n. 6663, 6851); and from the signification of “Egypt,” as being false memory-knowledge (n. 6651, 6679, 6683).