8
καὶ ὅταν ἐξάπτῃ ααρων τοὺς λύχνους ὀψέ θυμιάσει ἐπ' αὐτοῦ θυμίαμα ἐνδελεχισμοῦ διὰ παντὸς ἔναντι κυρίου εἰς γενεὰς αὐτῶν
8
καὶ ὅταν ἐξάπτῃ ααρων τοὺς λύχνους ὀψέ θυμιάσει ἐπ' αὐτοῦ θυμίαμα ἐνδελεχισμοῦ διὰ παντὸς ἔναντι κυρίου εἰς γενεὰς αὐτῶν
10277. Whosoever toucheth them shall be made holy. That this signifies that which is communicative to all who receive in love and faith, is evident from the signification of “touching,” as being communication (see n. 10130); and from the signification of “being made holy,” as being the influx and presence of the Lord (of which just above, n. 10276); and as the influx and presence of the Lord are in love and faith, thus are with those who receive Him in love and faith, these are they who are here said to be “made holy;” but it is the Divine with them which alone is holy, and not at all what is their own.