Bible

 

Exodus 2:17

Studie

       

17 παραγενόμενοι δὲ οἱ ποιμένες ἐξέβαλον αὐτάς ἀναστὰς δὲ μωυσῆς ἐρρύσατο αὐτὰς καὶ ἤντλησεν αὐταῖς καὶ ἐπότισεν τὰ πρόβατα αὐτῶν

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3088

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3088. The servant ran to meet her, and said. That this signifies exploration from Divine good, is evident from the signification of “running to meet her,” as being an exploration as to whether the case was as he had spoken in his heart (the internal sense so dictates); also from the signification of “saying,” as being to perceive (often shown before) and thus to explore. That this was from Divine good, is because the servant here acts in the stead of his lord, that is, of Abraham and also of Isaac; for he that is sent puts on the personality of him who sends. This is often the case in the Word, as when angels are spoken of who are first mentioned as angels, and are afterwards called “Jehovah” (as the angel who appeared to Moses in the bush, Exodus 3:2, 4; and the angel that appeared to Gideon, Judges 6:11-12, 14). For the same reason Rebekah addresses him as “my lord” in the next verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Genesis 24:65

Studie

       

65 She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself.