Bible

 

Exodus 16:33

Studie

       

33 καὶ εἶπεν μωυσῆς πρὸς ααρων λαβὲ στάμνον χρυσοῦν ἕνα καὶ ἔμβαλε εἰς αὐτὸν πλῆρες τὸ γομορ τοῦ μαν καὶ ἀποθήσεις αὐτὸ ἐναντίον τοῦ θεοῦ εἰς διατήρησιν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8522

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8522. And the taste of it was like that of a cake in honey. That this signifies that the good was delightful because it had been made from truth by means of delight, is evident from the signification of “the taste” [saporis], as being predicated of the delights that belong to good, because it corresponds to the delight of growing wise [sapiendi] (see n. 3502, 4793); from the signification of “a cake,” as being spiritual good (see n. 7978); and from the signification of “honey,” as being natural delight (n. 5620, 6857). From all this it follows that “the taste of it was like that of a cake in honey” signifies the good which is delightful because made from truth by means of delight. The source and method of arising, and thus the nature, of spiritual good are here described, namely that in its first origin it is truth, and that it is made good by the fact that it comes into act from the will, thus from affection; for whatever man wills from affection is perceived as good. But this good cannot arise except through the delights that are of the natural man. The spiritual man is introduced by means of these, and when he has been introduced, he has a consequent sense of this good. This then is what is signified by “the taste of the manna was like that of a cake in honey.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.