Bible

 

Exodus 14:29

Studie

       

29 οἱ δὲ υἱοὶ ισραηλ ἐπορεύθησαν διὰ ξηρᾶς ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης τὸ δὲ ὕδωρ αὐτοῖς τεῖχος ἐκ δεξιῶν καὶ τεῖχος ἐξ εὐωνύμων

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8203

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8203. 'And made the sea into dry ground' means the dispersing of falsity. This is clear from the meaning of 'the sea' as falsity, as just above in 8201; and from the meaning of 'making into dry ground' as dispersing it. 'Passing through on dry ground', said in connection with the waters of the sea when they had been removed, means doing so in safety and without falsity flowing in, see above in 8185.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 8201

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

8201. 'And Jehovah caused the sea to go away by a strong east wind' means the agent through which falsity was dispersed. This is clear from the meaning of 'causing to go away' as dispersing; from the meaning of 'the sea' as falsity, 'the sea' here meaning its waters, which are falsities, see 8137, 8138; and from the meaning of 'an east wind' as the agent of destruction, dealt with in 7679, here of the destruction of falsity, thus of the dispersing of it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.