Bible

 

Deuteronomy 29

Studie

   

1 καὶ ἐκάλεσεν μωυσῆς πάντας τοὺς υἱοὺς ισραηλ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς ὑμεῖς ἑωράκατε πάντα ὅσα ἐποίησεν κύριος ἐν γῇ αἰγύπτῳ ἐνώπιον ὑμῶν φαραω καὶ τοῖς θεράπουσιν αὐτοῦ καὶ πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ

2 τοὺς πειρασμοὺς τοὺς μεγάλους οὓς ἑωράκασιν οἱ ὀφθαλμοί σου τὰ σημεῖα καὶ τὰ τέρατα τὰ μεγάλα ἐκεῖνα

3 καὶ οὐκ ἔδωκεν κύριος ὁ θεὸς ὑμῖν καρδίαν εἰδέναι καὶ ὀφθαλμοὺς βλέπειν καὶ ὦτα ἀκούειν ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης

4 καὶ ἤγαγεν ὑμᾶς τεσσαράκοντα ἔτη ἐν τῇ ἐρήμῳ οὐκ ἐπαλαιώθη τὰ ἱμάτια ὑμῶν καὶ τὰ ὑποδήματα ὑμῶν οὐ κατετρίβη ἀπὸ τῶν ποδῶν ὑμῶν

5 ἄρτον οὐκ ἐφάγετε οἶνον καὶ σικερα οὐκ ἐπίετε ἵνα γνῶτε ὅτι οὗτος κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν

6 καὶ ἤλθετε ἕως τοῦ τόπου τούτου καὶ ἐξῆλθεν σηων βασιλεὺς εσεβων καὶ ωγ βασιλεὺς τῆς βασαν εἰς συνάντησιν ἡμῖν ἐν πολέμῳ καὶ ἐπατάξαμεν αὐτοὺς

7 καὶ ἐλάβομεν τὴν γῆν αὐτῶν καὶ ἔδωκα αὐτὴν ἐν κλήρῳ τῷ ρουβην καὶ τῷ γαδδι καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς μανασση

8 καὶ φυλάξεσθε ποιεῖν πάντας τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης ἵνα συνῆτε πάντα ὅσα ποιήσετε

9 ὑμεῖς ἑστήκατε πάντες σήμερον ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν οἱ ἀρχίφυλοι ὑμῶν καὶ ἡ γερουσία ὑμῶν καὶ οἱ κριταὶ ὑμῶν καὶ οἱ γραμματοεισαγωγεῖς ὑμῶν πᾶς ἀνὴρ ισραηλ

10 αἱ γυναῖκες ὑμῶν καὶ τὰ ἔκγονα ὑμῶν καὶ ὁ προσήλυτος ὁ ἐν μέσῳ τῆς παρεμβολῆς ὑμῶν ἀπὸ ξυλοκόπου ὑμῶν καὶ ἕως ὑδροφόρου ὑμῶν

11 παρελθεῖν ἐν τῇ διαθήκῃ κυρίου τοῦ θεοῦ σου καὶ ἐν ταῖς ἀραῖς αὐτοῦ ὅσα κύριος ὁ θεός σου διατίθεται πρὸς σὲ σήμερον

12 ἵνα στήσῃ σε αὐτῷ εἰς λαόν καὶ αὐτὸς ἔσται σου θεός ὃν τρόπον εἶπέν σοι καὶ ὃν τρόπον ὤμοσεν τοῖς πατράσιν σου αβρααμ καὶ ισαακ καὶ ιακωβ

13 καὶ οὐχ ὑμῖν μόνοις ἐγὼ διατίθεμαι τὴν διαθήκην ταύτην καὶ τὴν ἀρὰν ταύτην

14 ἀλλὰ καὶ τοῖς ὧδε οὖσι μεθ' ἡμῶν σήμερον ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν καὶ τοῖς μὴ οὖσιν μεθ' ἡμῶν ὧδε σήμερον

15 ὅτι ὑμεῖς οἴδατε ὡς κατῳκήσαμεν ἐν γῇ αἰγύπτῳ καὶ παρήλθομεν ἐν μέσῳ τῶν ἐθνῶν οὓς παρήλθετε

16 καὶ εἴδετε τὰ βδελύγματα αὐτῶν καὶ τὰ εἴδωλα αὐτῶν ξύλον καὶ λίθον ἀργύριον καὶ χρυσίον ἅ ἐστιν παρ' αὐτοῖς

17 μή τίς ἐστιν ἐν ὑμῖν ἀνὴρ ἢ γυνὴ ἢ πατριὰ ἢ φυλή τίνος ἡ διάνοια ἐξέκλινεν ἀπὸ κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν πορεύεσθαι λατρεύειν τοῖς θεοῖς τῶν ἐθνῶν ἐκείνων μή τίς ἐστιν ἐν ὑμῖν ῥίζα ἄνω φύουσα ἐν χολῇ καὶ πικρίᾳ

18 καὶ ἔσται ἐὰν ἀκούσῃ τὰ ῥήματα τῆς ἀρᾶς ταύτης καὶ ἐπιφημίσηται ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ λέγων ὅσιά μοι γένοιτο ὅτι ἐν τῇ ἀποπλανήσει τῆς καρδίας μου πορεύσομαι ἵνα μὴ συναπολέσῃ ὁ ἁμαρτωλὸς τὸν ἀναμάρτητον

19 οὐ μὴ θελήσῃ ὁ θεὸς εὐιλατεῦσαι αὐτῷ ἀλλ' ἢ τότε ἐκκαυθήσεται ὀργὴ κυρίου καὶ ὁ ζῆλος αὐτοῦ ἐν τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ καὶ κολληθήσονται ἐν αὐτῷ πᾶσαι αἱ ἀραὶ τῆς διαθήκης ταύτης αἱ γεγραμμέναι ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τούτου καὶ ἐξαλείψει κύριος τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανόν

20 καὶ διαστελεῖ αὐτὸν κύριος εἰς κακὰ ἐκ πάντων τῶν υἱῶν ισραηλ κατὰ πάσας τὰς ἀρὰς τῆς διαθήκης τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τούτου

21 καὶ ἐροῦσιν ἡ γενεὰ ἡ ἑτέρα οἱ υἱοὶ ὑμῶν οἳ ἀναστήσονται μεθ' ὑμᾶς καὶ ὁ ἀλλότριος ὃς ἂν ἔλθῃ ἐκ γῆς μακρόθεν καὶ ὄψονται τὰς πληγὰς τῆς γῆς ἐκείνης καὶ τὰς νόσους αὐτῆς ἃς ἀπέστειλεν κύριος ἐπ' αὐτήν

22 θεῖον καὶ ἅλα κατακεκαυμένον πᾶσα ἡ γῆ αὐτῆς οὐ σπαρήσεται οὐδὲ ἀνατελεῖ οὐδὲ μὴ ἀναβῇ ἐπ' αὐτὴν πᾶν χλωρόν ὥσπερ κατεστράφη σοδομα καὶ γομορρα αδαμα καὶ σεβωιμ ἃς κατέστρεψεν κύριος ἐν θυμῷ καὶ ὀργῇ

23 καὶ ἐροῦσιν πάντα τὰ ἔθνη διὰ τί ἐποίησεν κύριος οὕτως τῇ γῇ ταύτῃ τίς ὁ θυμὸς τῆς ὀργῆς ὁ μέγας οὗτος

24 καὶ ἐροῦσιν ὅτι κατελίποσαν τὴν διαθήκην κυρίου τοῦ θεοῦ τῶν πατέρων αὐτῶν ἃ διέθετο τοῖς πατράσιν αὐτῶν ὅτε ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ γῆς αἰγύπτου

25 καὶ πορευθέντες ἐλάτρευσαν θεοῖς ἑτέροις καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς οἷς οὐκ ἠπίσταντο οὐδὲ διένειμεν αὐτοῖς

26 καὶ ὠργίσθη θυμῷ κύριος ἐπὶ τὴν γῆν ἐκείνην ἐπαγαγεῖν ἐπ' αὐτὴν κατὰ πάσας τὰς κατάρας τὰς γεγραμμένας ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τούτου

27 καὶ ἐξῆρεν αὐτοὺς κύριος ἀπὸ τῆς γῆς αὐτῶν ἐν θυμῷ καὶ ὀργῇ καὶ παροξυσμῷ μεγάλῳ σφόδρα καὶ ἐξέβαλεν αὐτοὺς εἰς γῆν ἑτέραν ὡσεὶ νῦν

28 τὰ κρυπτὰ κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν τὰ δὲ φανερὰ ἡμῖν καὶ τοῖς τέκνοις ἡμῶν εἰς τὸν αἰῶνα ποιεῖν πάντα τὰ ῥήματα τοῦ νόμου τούτου

   

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 519

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

519. Verse 11. And the name of the star is called Wormwood, signifies truth mixed with the falsity of evil. This is evident from the signification of "name," as meaning what the state is, and what the thing is (See above, n. 148); from the signification of "star," here "a great star burning as a lamp," as being the truth of the Word falsified by self-love; and from the signification of "wormwood," as being truth mixed with the falsity of evil. This is signified by "wormwood" because of its bitterness, and bitterness springs from what is sweet mixed with the opposite unsweet; therefore "bitterness" like that of wormwood and gall means in the spiritual sense truth mixed with the falsity that is the opposite of truth, which is the falsity of evil; for savor and taste signify the affection of knowing and of becoming wise, therefore what is savory signifies the delightfulness and pleasantness of wisdom; and "delicacies," because they are savory, signify the truths of wisdom. (That this is from correspondence see Arcana Coelestia 3502, 3536, 3589, 4791-4805.) That "wormwood" and "gall" from their bitterness, signify truth mixed with the falsity of evil is evident also from what follows in this verse; for it is said that "many men died of the waters because they were made bitter," which signifies that through truths falsified all such perished in respect to spiritual life; for truths are what make the spiritual life, while falsities of evil extinguish it; and when truths are mixed with falsities of evil they are no longer true but falsified; and truths falsified are in themselves falsities.

[2] Such falsities were with the Jewish nation; but among the upright Gentiles they were falsities of another kind; these falsities are signified by the "vinegar," but the former by "the gall and wine mingled with myrrh," in the Gospels:

When they were come unto a place called Golgotha, they gave Jesus vinegar mingled with gall; but when He had tasted He would not drink. When He had been crucified, one of them running and taking a sponge and filling it with vinegar, and putting it on a reed gave Him to drink (Matthew 27:33-34, 48; Mark 15:23, 36).

After this, Jesus knowing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled said, I thirst. And there had been placed a vessel full of vinegar; and they filled a sponge and placed it upon hyssop and put it to His mouth. And when He had received the vinegar He said, It is finished (John 20:28-30).

Each and every thing that is related in the Gospels respecting the Lord's passion, signifies in the spiritual sense, the state of the church at that time in relation to the Lord and the Word; for the Lord was the Word because He was Divine truth; and as the Jews had treated the Word, or Divine truth, so they treated the Lord (respecting which see above, n. 64, 195). Their giving to the Lord "vinegar mingled with gall," which was also called "wine mingled with myrrh," signified the quality of the Divine truth from the Word with the Jewish nation, namely, that it was mingled with the falsity of evil, and thus altogether falsified and adulterated, therefore He would not drink it. But that afterwards "they gave the Lord vinegar in a sponge and placed it upon hyssop" signified the kind of falsity there was among the upright Gentiles, which was falsity from ignorance of the truth, in which there was something good and useful; because this falsity is accepted by the Lord He drank this vinegar; the "hyssop" upon which they placed it signifies the purification of the falsity; that the Lord said "I thirst," signifies Divine spiritual thirst, which is for Divine truth and good in the church, by which the human race is saved. (Respecting the falsity of evil, what it was with the Jewish nation, and the falsity of ignorance in which there is good, what this was with the upright Gentiles, see The Doctrine of the New Jerusalem 21.)

[3] "Gall" and "vinegar" have a like signification in David:

They gave me gall for My food; and in my thirst they gave Me vinegar to drink. Let their table before them become a snare; and for retributions let there be a lure. Let their eyes be darkened that they see not; and make their loins continually to falter (Psalms 69:21-23).

Here "gall," "vinegar," and "thirst," have a similar signification as above, since this is said of the Lord; the "table that shall be to them for a snare," signifies going astray in respect to every truth of doctrine from the Word, for "table" has reference to all spiritual food, and spiritual food is everything of doctrine from the Word; the "eyes that will be darkened that they see not," signify the understanding of truth; the "loins that will be made to falter," signify the will of good, and its marriage with the understanding of truth; "loins" have the same signification in other parts of the Word.

[4] In Lamentations:

He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood. Therefore I said, My victory hath perished, and my hope from Jehovah. Remember my misery and my lament, the wormwood and the hemlock (Lamentations 3:15, 18, 19).

This, too, is said of the Lord. That the Lord found nothing but falsities and falsified truths in the church that then existed among the Jews is signified by "He hath filled me with bitterness, and hath made me drunken with wormwood," "wormwood" meaning the falsity of evil mixed with truths, thus what is falsified; the Lord's combat with the hells, and His hopelessness of ever bringing back the Jewish nation to a reception and acknowledgment of truths is signified by "My victory hath perished, and my hope from Jehovah; remember my misery and my lament, the wormwood and the hemlock;" for the spirits who are in the falsities of evil and yet in truths from the sense of the letter of the Word make longer resistance before they are subjugated and cast down into hell, and for the reason that through truths they have communication with heaven, and this communication and consequent conjunction must be broken and removed before they are cast down; this involves despair as to victory, such as the Lord experienced upon the cross when He said "I thirst," and they gave Him vinegar.

[5] In Jeremiah:

Jehovah our God hath cut us off and hath given us waters of gall to drink (Jeremiah 8:14).

In the same:

Behold, I will feed them, this people, with wormwood, and make them to drink waters of gall; and I will scatter them among the nations; and I will send the sword after them until I shall have consumed them (Jeremiah 9:15, 16).

In the same:

Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink waters of gall; for from the prophets of Jerusalem hypocrisy hath gone forth into all the land (Jeremiah 23:15).

This, too, is said of the Jewish nation, which in a thousand ways perverted the Word, falsified its truth, and adulterated its good; "wormwood" signifies the evil of falsity, and "waters of gall" the falsity of evil, both mixed with the truths and goods of the Word. That from themselves and from their heart they were in evils and falsities from evils is signified by "Jehovah will feed them with wormwood, and make them to drink waters of gall;" for evil and falsity are attributed to Jehovah, that is, to the Lord, as in many passages elsewhere, and yet they are of man himself; the reasons for this have often been given above. "The hypocrisy that went forth from the prophets of Jerusalem" signifies such mingling of falsity and truth, for they spoke truths while they taught falsities; they spoke truths when they spoke from the Word, and they taught falsities when they taught from themselves and their doctrine; their destruction by the evils of falsity and by the falsities of evil is signified by "I will scatter them among the nations, and I will send the sword after them;" "to scatter among the nations" signifying to destroy by the evils of falsity, and "to send the sword after them" signifying to destroy by the falsities of evil. (That "nations" signify evils see above, n. 175, 331; and that "sword" signifies the combat of truth against falsity, and the combat of falsity against truth, and its destruction, see also above, n. 131, 367.)

[6] In Amos:

Behold, Jehovah will smite the great house with gaps and the little house with clefts. Shall horses run upon the rock? Shall one plow with oxen? For ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood (Amos 6:11, 12).

In the same:

They turn judgment into wormwood, and thrust down righteousness to the earth (Amos 5:7).

"Jehovah will smite the great house with gaps, and the little house with clefts," signifies much perversion and falsification of truth with the learned, and some with the unlearned, a "great house" signifying a learned man, and a "little house" an unlearned man; "gaps" signify truths destroyed by falsities, and "clefts" the same, but in a less degree; that the understanding of truth and the will of good are not possible where there is the falsity of evil, is signified by "Shall horses run upon the rock? Shall one plow with oxen?;" "horses running" meaning the understanding of truth, and "plowing with oxen" the will of good. That this is because truths were falsified and the goods of the Word were adulterated is signified by, "For ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood," "judgment" signifying the truth of the Word, and "the fruit of righteousness" its good.

[7] That the quality of the sons of Jacob, who were called Israelites and Jews, was such, is plainly declared by Moses in his song, in which they are described in these words:

Their vine is of the vine of Sodom and of the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of gall, they have clusters of bitterness. Their wine is the poison of dragons, and the cruel gall of asps (Deuteronomy 32:32, 33).

"Vine" signifies the church, and this is said to be "of the vine of Sodom and of the fields of Gomorrah" because "Sodom" signifies all evils springing from the love of self, and "Gomorrah" all the falsities of those evils; "grapes" signify the goods of the church, and "clusters" the truths of the church. That instead of the goods of the church they had the worst evils and falsities mingled with truths is signified by "their grapes are grapes of gall, they have clusters of bitterness;" "wine" signifies the truth and good of faith; that this with them was external, in which was evil from the interior, is signified by "their wine is the poison of dragons, and the cruel gall of asps." (That the sons of Jacob were such, although there was a church among them, may be seen in The Doctrine of the New Jerusalem 248.)

[8] That "gall" and "wormwood" signify evil and falsity mingled with good and truth, is further evident from these words in Moses:

Lest there be among you man or woman, or family or tribe, whose heart looketh back this day from with Jehovah our God, to go to serve the gods of the nations; lest there be among you a root bearing gall and wormwood (Deuteronomy 29:18).

Here, too, "gall" and "wormwood" signify the mingling of good and truth with evil and falsity, which is done when other gods are worshiped with the heart, and Jehovah only with the lips; then the external sounds like good and appears like truth, but the internal is evil and falsity; and when the interiors are evils and falsities, and the exteriors are goods and truths, there is a mingling of the two, and then the good becomes gall, and the truth becomes wormwood. It is similar when man in his heart hates the neighbor and denies the truths of the church, and yet outwardly avows charity towards the neighbor and professes the truths of the church; there is then in him "a root bearing gall and wormwood," for he lets in evils and falsities from the interior, and mixes them with the goods and truths that he displays in the externals.

[9] In Job:

Though evil shall have been sweet in his mouth, though he shall have hidden it under his tongue; though he shall have spared it and not forsaken it but shall keep it within his mouth, his bread in his bowels shall be changed, it shall be the gall of asps in the midst of him; he hath swallowed riches and he shall vomit them up again, God shall cast them out of his belly. He shall suck the poison of asps, the viper's tongue shall slay him (Job 20:12-16).

Thus is described the hypocrisy from which man speaks things holy and stimulates good affections, while inwardly he denies and blasphemes. What is within is described by "he hides evil under his tongue, and keeps it within his mouth." That consequently good is infected with evil and is cast out, is signified by "his bread in his bowels shall be changed, it shall be the gall of asps in the midst;" "bread" meaning the good of love, "in the bowels" is inwardly, and "the gall of asps" means good mingled with evil. That truth also is cast out by falsity is signified by "he hath swallowed riches and he shall vomit them up again, God shall cast them out of his belly;" this falsity is meant by "the poison of asps."

[10] It is to be known that good and evil, and the truth of good and the falsity of evil, are mingled when evil and falsity are in man's spirit while good and truth are in the deeds and speech of his body. But what is in the spirit of man, that is, what is interior, acts into that which belongs to the body or what is exterior; for it flows in and causes the exterior, which appears to be good and true, nevertheless to be bitter like gall and wormwood, although before men it seems to be sweet. And because the good and truth of their mouth and speech are such, therefore when man after death becomes a spirit the good is separated from the evil and the falsity from the truth, and good and truth are taken away, and thus the spirit becomes his own evil and falsity. But it must be known that this mingling of good and evil and of truth and falsity is not the profanation of good and truth; profanation occurs only with those who have first received truth and good in heart and faith, and afterwards in heart and faith deny them.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 175

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

175. I will give him power over the nations, signifies over the evils within him, which will then be scattered by the Lord. This is evident from the signification of "nations," as being evils (of which presently); and from the signification of "giving power over them," as being that these (the evils) will then be dispersed by the Lord. "To have power," in reference to "over the nations," means to scatter in reference to evils; thus there is an adaptation of words to their subjects. It is said that evils will be scattered by the Lord, for the Lord scatters evils by means of truths. He first discovers them to man by means of truths, and when man acknowledges the evils, the Lord scatters them. (That the Lord alone does this, see The Doctrine of the New Jerusalem 200.) "Nations and peoples" are often mentioned in the Word, and those who know nothing of the spiritual or internal sense of the Word, believe that peoples and nations are to be understood. But "peoples" mean those who are in truths, or in the contrary sense those who are in falsities, and "nations" those who are in goods, or in the contrary sense, those who are in evils. And as such are meant by "peoples" and by "nations," so abstractly from persons "peoples" mean truths or falsities, and "nations" goods and evils; for the true spiritual sense is abstracted from persons, spaces, times, and like things, that are proper to nature.

[2] With these the natural sense of the Word, which is the sense of its letter, is at one; and the sense that is at one with these serves as a basis to the sense that is apart from them. For all things that are in nature are ultimates of Divine order, and the Divine does not rest in the middle, but flows down even to its ultimates, and there subsists. From this it is that the Word in the letter is such as it is, and unless it were such it would not serve as a basis for the wisdom of angels who are spiritual. It can be seen from this how mistaken those are who despise the Word on account of its style. "Nations" signify those who are in good, and in the abstract, goods, because men who lived in ancient times were divided into nations, families, and houses; and they then loved each other mutually; and the father of a nation loved the whole nation which was from him; thus the good of love reigned among them. For this reason "nations" signified goods. But when men came into the opposite state, which took place in the following ages when empires were established, then "nations" signified evils. (See further on this subject in the small work on The Earths in the Universe 49, 90, 173, 174.)

[3] That "nations" in the Word signify either goods or evils, and "people" either truths or falsities, can be seen from the following passages. In Isaiah:

Nations shall walk to Thy light, and kings to the brightness of Thy rising. Then shalt Thou see and flow together, and Thine heart shall be enlarged, because the multitude of the sea is converted unto Thee, the army of the nations come unto Thee; Thy gates shall be opened continually, they shall not be shut by day and by night, that men may bring unto Thee the army of the nations, and their kings shall be brought; for the nation or kingdom that will not serve Thee shall perish; and the nations by wasting shall be wasted. Thou shalt suck the milk of nations, even the breasts of kings shalt Thou suck. The little one shall become a thousand, and the few a numerous nation (Isaiah 60:3, 5, 11-12, 16, 22).

Here the Lord is treated of; and by "nations" all who are in the good of love to Him are meant, and by "kings" all who are in the truths of faith in Him. From this it is manifest who are meant by the "nations" that "shall walk to Thy light;" and by "the army of the nations that shall be brought;" also, who are meant by "the kings" that "shall walk to the brightness of Thy rising;" and by "the kings of the nations" that "shall be brought;" also, what is meant by "Thou shalt suck the milk of nations and the breasts of kings" ("milk" is the delight of the good of love, likewise "breasts," for milk is from them). The multiplication of truth and the fructification of good are described by the "little one shall become a thousand, and the few a numerous nation." But by "the nations that shall be wasted" are meant all that are in evils, and also the evils themselves.

[4] In the same:

Behold I will lift up My hand towards the nations, and set up Mine ensign towards the peoples, that they may bring thy sons in the bosom, and carry thy daughters upon the shoulder; and kings shall be thy nourishers and the chief women thy sucklers; with the face to the earth shall they bow down to thee (Isaiah 49:22, 23).

Here also the Lord is treated of, and those who shall worship and adore Him. To "lift up His hand towards the nations, and His ensign towards the peoples, " 1 is to join to Himself all who are in the goods of love and in truths therefrom; of these it is said that "they shall bring thy sons in the bosom, and carry thy daughters upon the shoulder;" "sons" are the affections of truth, and "daughters" the affections of good (See above, n. 166). And of these it is said that their "kings shall be thy nourishers, and the chief women thy sucklers." "Kings" are truths themselves, "chief women" are the goods thereof; and as man is regenerated by both of these, and also nourished, it is said that they shall be "nourishers" and "sucklers." (That man is regenerated by means of truths and a life according to them, see in The Doctrine of the New Jerusalem 23, 24, 27, 186.) This is the internal sense of these words; without that sense who could understand them?

[5] In the same:

Jehovah said, Behold I spread out upon Jerusalem peace as a river, and as a torrent the glory of the nations, that ye may suck. He will come to gather all nations and tongues, that they may come and see My glory. They shall declare My glory among the nations; then shall they bring your brethren out of all nations, as a gift to Jehovah, upon horses and upon the chariot, to the mountain of My holiness (Isaiah 66:12, 18-20).

Here "Jerusalem" is the Lord's church in the heavens and on the earth; it is said the church in the heavens, for the church is there also (See in the work on Heaven and Hell 221-227). By "nations and tongues" all who are in the goods of love and in truths therefrom are meant. It is said that "they shall bring out of all nations a gift to Jehovah, upon horses and upon the chariot;" "a gift to Jehovah" is worship from the good of love; "horses and chariots" are intellectuals and doctrinals, for these are the source and foundation of worship. (That this is what "horses and chariots" signify, see The White Horse 1-5.)

[6] In the same:

It shall be in that day that a Root of Jesse, which shall stand for a sign of the people, the nations shall seek (Isaiah 11:10). "The root of Jesse" is the Lord; "to stand for a sign of the people" means that it may be seen by those who are in truths; "the nations which shall seek," are those who are in the good of love. It is believed that "nations" here mean the nations that are to approach and acknowledge the Lord, from which is to be the church that is called the church of the Gentiles; but these are not meant by "nation" but all who are in love to the Lord and faith in Him, whether within the church or out of it (See in the work on Heaven and Hell 308, 318-328).

[7] In the same:

A strong people shall honor Thee, the city of the powerful nations shall fear thee (Isaiah 25:3).

In the same:

Open ye the gates, that the righteous nation may enter in. Thou hast increased the nation, O Jehovah, Thou hast increased the nation, Thou art glorified (Isaiah 26:2, 15).

In the same:

Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoples (Isaiah 34:1).

In the same:

I, Jehovah, have called thee in righteousness, for a covenant to the people, for a light of the nations (Isaiah 42:6).

In Jeremiah:

The nations shall bless themselves in Him, and in Him shall they glory (Jeremiah 4:2).

In the same:

Who will not fear Thee, O king of nations? and in all their kingdom there is none like unto Thee (Jeremiah 10:7).

In Daniel:

I was seeing in the night visions, and behold with the clouds of heaven One like the Son of man. And there was given Him dominion, and glory, and a kingdom; and all peoples, nations, and tongues shall worship Him (Daniel 7:13, 14).

In David:

The peoples shall give thanks unto Thee, O God; all the peoples shall give thanks unto Thee. Let the nations be glad and sing for joy; for Thou shalt judge the peoples with equity, and shalt lead the nations upon the earth (Psalms 67:3, 4).

In the same:

That I may see the good of Thy chosen, and be glad in the joy of Thy nations (Psalms 106:5).

In Revelation:

The glory and honor of the nations shall be brought into the New Jerusalem (Revelation 21:26).

In Isaiah:

Ye shall be called priests of Jehovah; ministers of your 2 God, it shall be said to you. Ye shall eat the wealth of the nations, and in their glory shall ye glory (Isaiah 61:6).

In the Lamentations:

The breath of our nostrils, the Anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we had said, In His shadow we shall live among the nations (Lamentations 4:20).

In these passages, by "nations" all who are in love to the Lord, whether within the church where the Word is or outside it, are meant.

[8] That by "nations" in a contrary sense those who are in evils are meant, and in the abstract, evils themselves, can be seen from the following passages. In Jeremiah:

I will bring a nation upon you from far, it is a mighty nation; it is a nation of an age, a nation whose tongue thou shalt not know. It shall eat up thy harvest and thy bread; it shall eat up thy sons and thy daughters; it shall eat up thy vine and thy fig-tree; it shall impoverish the cities with the sword (Jeremiah 5:15, 17).

The vastation of the church is here treated of; and by "nation" is meant the evil that will consummate it; it is therefore said, that "it shall eat up the harvest and the bread," "the sons and daughters," "the vine and the fig-tree," and "shall impoverish the cities with the sword;" by which all the goods of love and the truths of faith are signified; by "harvest" a state of the reception of truth from good (See Arcana Coelestia 9295); by "bread" the good of love (See in The Doctrine of the New Jerusalem 218); by "sons and daughters" the affections of truth and good (See above, n. 166); by "vine" the internal church, thus the internal things of the church (See Arcana Coelestia 1069, 5113, 6376, 9277); by "fig-tree" the external church, thus the external things of the church (Arcana Coelestia 5113); by "cities" doctrines (Arcana Coelestia 402, 2449, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493); by "sword" falsity destroying (See above, n. 73, 131). From this it can be seen that by "nations" is signified the evil that destroys all these.

[9] In the same:

Behold I lay stumbling-blocks before this people, that they may stumble upon them, the fathers and the sons together. Behold, a people cometh from the land of the north, and a great nation from the sides of the earth. They have no compassion, their voice roareth like the sea, and they ride upon horses (Jeremiah 6:21-23).

Here also "nation" means evil, and "peoples" falsities, "the stumbling-blocks upon which the fathers and the sons stumble" are the perversions of good and truth ("fathers" are goods, and "sons" truths therefrom). It is said, "a people from the land of the north, and a nation from the sides of the earth," for the "north" signifies falsity from evil, and "the sides of the earth" signify what is outside of the church, thus evils remote from the goods of the church. "To roar like the sea, and to ride upon horses," is to persuade by fallacies of the senses, and by reasonings therefrom.

[10] In Ezekiel:

The land is full of the judgment of bloods, and the city is full of violence, wherefore I will bring the worst of the nations, that they may occupy their houses; the king shall mourn, and the prince shall be clothed with stupor (Ezekiel 7:23-24, 27).

The "land" is the church; "full of the judgment of bloods" is to be in falsities that destroy goods; "city" is doctrine; "full of violence" is to use force against the good of charity; "the worst of the nations" are direful falsities from evil; "to occupy their houses" is to possess their minds; "the king who shall mourn" is the truth of the church; "the prince who shall be clothed with stupor," is subservient truth. (That the "land" is the church, see Arcana Coelestia 662, 1066, 1068, 1262, 1413, 1607, 2928, 3355, 4447, 4535, 5577, 8011, 9325, 9643; that "bloods" are falsities destroying good, n. 374, 1005, 4735, 5476, 9127; that "city" is doctrine, n. 2268, 2449, 2451, 2712, 2943, 3216, 4492, 4493; that "violence" is using force against the good of charity, n. 6353; that "houses" are the things of man that belong to his mind, n. 710, 2231, 2233, 2559, 3128, 3538, 4973, 5023, 6690, 7353, 7848, 7910, 7929, 9150; that "the king who shall mourn" is the truth of the church, see above n. 31.)

[11] In David:

Jehovah bringeth the counsel of the nations to naught, He overthroweth the thoughts of the peoples (Psalms 33:10).

"Nations" mean those who are in evils, and "peoples" those who are in falsities; and because both are signified, it is said that "Jehovah bringeth the counsel of the nations to naught, and overthroweth the thoughts of the peoples," which are two expressions, as it were, of one thing, yet they are distinct in the internal sense, in which "nations" signify one thing, and "peoples" another.

[12] In Luke:

Then they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive among all nations, and at length Jerusalem shall be trodden down by the nations, until the time of the nations be fulfilled. Then there shall be signs in sun, moon, and stars, and upon the earth anguish of nations, the sea and the waves roaring (Luke 21:24-25).

The consummation of the age is here treated of, which is the last time of the church, when there is no longer any faith because there is no charity, or no truth because there is no good. This is here described by correspondences: "to fall by the edge of the sword" is to be destroyed by falsities; "to be led captive among all nations" is to be possessed by evils of every kind; "Jerusalem, which shall be trodden down," is the church; the "sun" is love to the Lord; the "moon" faith in Him; the "stars" the knowledges of good and truth; the "signs" in them mean that these are to perish; "the sea and the waves that shall roar" are fallacies and reasonings therefrom.

[13] In Matthew:

Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. And they shall deliver you unto affliction, and ye shall be hated of all the nations for My name's sake (Matthew 24:7, 9; Luke 21:10, 11).

These things also were said by the Lord respecting the last time of the church; and by "nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom" is signified that there will be conflicts of evils and falsities among themselves; by "famines and pestilences" are signified the failure and wasting of truths; by "earthquakes" the perversion of the church; by "being hated of all nations" is signified to be hated by all who are in evil; "the name of the Lord," for the sake of which they shall be hated, signifies all things of love and faith whereby the Lord is worshiped (See above, n. 102, 135).

[14] In Ezekiel:

Behold Asshur a cedar in Lebanon. He has become high, and his branches have been multiplied. In his branches have all the fowl of the heavens built their nests, and under his branches all the beasts of the field have brought forth, and in his shade have dwelt all great nations. But his heart is lifted up in his height; therefore I will give him into the hand of the strong one of the nations, strangers shall cut him off, the violent of the nations, and they shall cast him down; whence all peoples of the earth have gone down from his shadow, and have abandoned him (Ezekiel 31:3, 5, 6, 10-12).

These things no one can understand unless he has a knowledge of the spiritual or internal sense of the Word. He will believe them to be mere comparisons, in which there is no spiritual signification; when yet all the particulars therein signify things of heaven and the church; therefore they shall be explained briefly. "Asshur" is the rational of the man of the church which is illustrated; this is called "a cedar in Lebanon," because a "cedar" has the same signification as "Asshur," specifically truth from good in the rational; and "Lebanon" is the mind where the rational resides, because there were cedars in Lebanon.

By "his branches that were multiplied" are meant truths therefrom; "the fowl of the heavens that built their nests in his branches" are the affections of truth; and "the beasts of the field that brought forth under his branches" are the affections of good; the "great nations that dwelt in his shade" are the goods of love; "his heart lifted up in his height" is the love of self; "to be given into the hands of the strong one of the nations," and "to be cast down by the violent of the nations," means that evils from that love will destroy goods and truths; "the peoples of the earth that went down from his shadow and abandoned him" are all truths of the church. From this it is manifest that "nations" signify goods, and in the contrary sense evils; by "the nations that dwelt in his shade," goods; and by "the nations that cut him off, and cast him down," evils. (See, moreover, what is said and shown about nations and their signification in Arcana Coelestia, namely, that by "nations" in the Word are meant those who are in good, and consequently goods themselves, n. 1059, 1159, 1258, 1260, 1416, 1849, 6005; "the assembly of the nations," truths and goods, n. 4574, 7830; "the holy nation," the spiritual kingdom, n. 9255, 9256; when it is said "nation and people," by "nation" those who are in celestial good are meant, and by "people" those who are in spiritual good, n. 10288. That by "nations," especially the nations of the land of Canaan, evils and falsities of every kind are meant, n. 1059, 1205, 1868, 6306, 8054, 8317, 9320, 9327).

Poznámky pod čarou:

1. The Latin has "kings" for "peoples," but see text as quoted just before.

2. Hebrew: "our," as also found in Apocalypse Explained 155, 1115, Arcana Coelestia 9809; but in Apocalypse Revealed 128 we find "your."

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.