Bible

 

Jeremijas 50:38

Studie

       

38 Sausra išdžiovins jo vandenis. Tai drožtų atvaizdų kraštas, per savo stabus jie sukvailėjo.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2974

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2974. 'Was made over to Abraham as an acquisition' means that these things - the whole nature and extent of regeneration as regards the good and truth of faith, and so as regards all interior and exterior cognitions - were considered to be the Lord's alone. This is clear from the representation of 'Abraham' as the Lord, often dealt with already, and from the meaning of 'an acquisition' as those things that are His, and so are considered to be His alone. It is a leading article of faith that all good and all truth are the Lord's, and so come from the Lord alone. The more anyone acknowledges this inwardly the more he is inwardly in heaven, for those in heaven see with perception that this is so. In heaven a sphere of perception that it is so exists because those there are governed by good which is derived from the Lord alone; and this is called being in the Lord. The degrees of that perception go from the middle to outlying parts, as stated immediately above in 2973.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Izaijas 2

Studie

   

1 egėjimas, kurį matė Amoco sūnus Izaijas, apie Judą ir Jeruzalę.

2 Paskutinėmis dienomis Viešpaties namų kalnas iškils aukščiau už visus kalnus ir kalnelius. Į jį plūs visos tautos.

3 Daug tautų ateis ir sakys: “Eikime prie Viešpaties kalno, į Jokūbo Dievo namus, kad Jis mokytų mus savo kelių ir mes vaikščiotume Jo takais”. Nes iš Siono išeis įstatymas, o iš Jeruzalės­Viešpaties žodis.

4 Jis teis tautas ir sudraus daugelį tautų. Jie perkals savo kardus į noragus ir ietis į pjautuvus. Tautos nebekariaus tarpusavyje ir nebesimokys kariauti.

5 Jokūbo namai, ateikite ir visi vaikščiokime Viešpaties šviesoje!

6 Todėl Tu atmetei savo tautą, Jokūbo namus, kad jie pasidarė kaip rytiečiai, jie turi burtininkų kaip filistinai. Jie susideda su svetimaisiais.

7 Jų kraštas yra pilnas sidabro ir aukso, ir nėra galo jų turtams. Jų šalis pilna žirgų ir kovos vežimų be skaičiaus.

8 Jų kraštas taip pat pilnas stabų; jie garbina savo rankų darbus, kuriuos pagamino jų pačių pirštai.

9 Ten lenkiasi žmogus, žeminasi vyras. Neatleisk jiems!

10 Eik į uolą ir slėpkis dulkėse nuo Viešpaties baimės ir Jo didingumo šlovės.

11 Išdidūs žmonių žvilgsniai bus pažeminti ir jų puikybė palaužta. Tik vienas Viešpats bus išaukštintas tą dieną.

12 Nes kareivijų Viešpaties diena užgrius kiekvieną, kuris išdidus ir pasipūtęs, tą kuris didžiuojasi, ir jie bus pažeminti:

13 visi Libano kedrai, aukšti ir išdidūs, ir visi Bašano ąžuolai;

14 visi aukšti kalnai ir visos aukštai iškilusios kalvos;

15 kiekvienas aukštas bokštas ir kiekviena sustiprinta siena;

16 visi Taršišo laivai ir visa, kas gražiai atrodo.

17 Žmogaus išdidumas bus pažemintas, žmonių puikybė bus palaužta. Tik vienas Viešpats bus išaukštintas tą dieną.

18 Stabus Jis visai sunaikins.

19 Jie slėpsis uolų plyšiuose ir žemės urvuose nuo Viešpaties baimės ir Jo didingumo šlovės, kai Jis pakils sudrebinti žemės.

20 dieną žmogus išmes savo sidabrinius ir auksinius stabus, kuriuos pasidaręs garbino, kurmiams ir šikšnosparniams,

21 kad pasislėptų uolų urvuose ir akmenų plyšiuose nuo Viešpaties baimės ir Jo didingumo šlovės, kai Jis pakils sudrebinti žemės.

22 Atsitraukite nuo žmogaus, kurio kvėpavimas šnervėse; kokia yra jo vertė?