38
Sausra išdžiovins jo vandenis. Tai drožtų atvaizdų kraštas, per savo stabus jie sukvailėjo.
38
Sausra išdžiovins jo vandenis. Tai drožtų atvaizdų kraštas, per savo stabus jie sukvailėjo.
2024. Verse 8 And I will give to you, and to your seed after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an eternal possession; and I will be their God.
'I will give to you, and to your seed after you, the land of your sojournings' means that the Lord acquired to Himself by His own powers all things meant by 'the land of your sojournings', 'I will give to you' meaning that the things which exist in heaven and on earth are His, 'and to your seed after you' meaning that He would give them to those who would have faith in Him. 'All the land of Canaan' means the heavenly kingdom. 'For an eternal possession' means for ever. 'And I will be their God' means that God is one.
3369. 'Sojourn in this land' means instruction. This is clear from the meaning of 'sojourning' as receiving instruction, 1 dealt with in 1463, 2025, and from the meaning here of 'land' as rational concepts which, when enlightened from the Divine, are appearances of truth, dealt with immediately above in 3368, so that 'sojourning in this land' means instruction in those things.
Poznámky pod čarou: