Bible

 

Jeremijas 40

Studie

   

1 Viešpats kalbėjo Jeremijui, kai Nebuzaradanas, sargybos viršininkas, paleido jį amoje. Tas jį išlaisvino iš grandinių, nes Jeremijas buvo vedamas drauge su kitais iš Jeruzalės į Babiloną.

2 Sargybos viršininkas įsakė pašaukti Jeremiją ir tarė jam: “Viešpats, tavo Dievas, paskelbė apie ateinančią nelaimę šitai vietai.

3 Dabar Viešpats padarė taip, kaip buvo kalbėjęs, nes jūs nusikaltote Viešpačiui, neklausydami Jo.

4 Taigi šiandien aš nuimu grandines nuo tavo rankų. Jei tu nori eiti drauge su manimi į Babiloną, eik, ir aš tavimi pasirūpinsiu. O jei tu nenori eiti į Babiloną, neik! Visas kraštas yra tau prieš akis. Eik ten, kur tau patinka.

5 Eik pas Gedoliją, Šafano sūnaus Ahikamo sūnų, kurį Babilono karalius paskyrė Judo valdytoju, gyvenk ten arba pasirink kitą vietą”. Sargybos viršininkas davė jam maisto bei dovanų ir paleido jį.

6 Jeremijas nuėjo pas Goedoliją, Ahikamo sūnų, į Micpą ir gyveno tarp žmonių, kurie buvo likę krašte.

7 Kai išlikę Judo karo vadai ir jų žmonės išgirdo, jog Babilono karalius paskyrė krašto valdytoju Gedoliją, Ahikamo sūnų, ir pavedė jam likusius krašte beturčius, vyrus, moteris ir vaikus, neištremtus į Babiloną,

8 atėjo pas Gedoliją į Micpą Izmaelis, Netanijo sūnus, Johananas ir Jehonatanas, Kareacho sūnūs, Seraja, Tanhumeto sūnus, sūnūs Efajo iš Netofos ir Jezanijas, maako sūnus, su savo žmonėmis.

9 Gedolijas, sūnus Ahikamo, sūnaus Šafano, su priesaika sakė jiems: “Nebijokite chaldėjų, likite krašte, tarnaukite Babilono karaliui ir jums bus gerai.

10 Aš lieku Micpoje ir tarnausiu chaldėjams, kurie čia atvyks. O jūs rinkite vynuogynų, sodų ir alyvmedžių vaisius, kaupkite jų atsargas ir gyvenkite tuose miestuose, kuriuos pasirinkote”.

11 Visi žydai, kurie buvo Moabe, Edome ir kituose kraštuose, išgirdę, kad Babilono karalius paliko krašte likutį ir Gedoliją, Šafano sūnaus Ahikamo sūnų, paskyrė krašto valdytoju,

12 sugrįžo iš visų vietovių, kuriose jie buvo išblaškyti, į Judo kraštą pas Gedoliją į Micpą. Jie surinko labai daug vynuogių ir sodų vaisių.

13 Johananas, Kareacho sūnus, ir kiti karo vadai, kurie buvo krašte, atėjo pas Gedoliją į Micpą.

14 Jie jam sakė: “Ar žinai, kad Baalis, amonitų karalius, atsiuntė Izmaelį, Netanijo sūnų, tavęs nužudyti?” Bet Gedolijas, Ahikamo sūnus, jais netikėjo.

15 Johananas, Kareacho sūnus, slaptai pasisiūlė Gedolijui Micpoje: “Leisk man eiti ir nužudyti Izmaelį, Netanijo sūnų. Niekas apie tai nesužinos. Kodėl jis turėtų nužudyti tave? Tuomet Judo žmonės, kurie yra čia susirinkę, būtų išblaškyti ir Judo likutis pražūtų”.

16 Gedolijas, Ahikamo sūnus, atsakė Johananui, Kareacho sūnui: “Nedaryk taip, nes netiesą sakai apie Izmaelį”.

   

Bible

 

Amos 2:5

Studie

       

5 Aš pasiųsiu ugnį į Judą, ir ji sudegins Jeruzalės rūmus”.

Ze Swedenborgových děl

 

Heaven and Hell # 188

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 603  
  

188. The angels who constitute the Lord's heavenly kingdom live for the most part in loftier places that look like mountains above the ground. The angels who constitute the Lord's spiritual kingdom live in less lofty places that look like hills, while the angels who live in the lowest regions of heaven live in places that look like rocky cliffs. These things also stem from correspondences, since the deeper things correspond to higher ones and the more outward to lower ones. 1 This is why mountains in the Word mean heavenly love, hills mean spiritual love, and rocks mean faith. 2

Poznámky pod čarou:

1. [Swedenborg's footnote] In the Word, more inward things are expressed by "higher," and higher things mean more inward ones: 2148, 3084, 4599, 5146, 8325."High" means inner, and also heaven: 1735, 2148, 4210, 4599, 8153.

2. [Swedenborg's footnote] In heaven, one can see mountains, hills, rocks, valleys, and plains just as we can in this world: 10608. Angels who are in the good of love live on mountains, angels in the good of charity on hills, and angels in the good of faith on cliffs: 10438. Therefore mountains in the Word mean the good of love: 795, 4210, 6435, 8327, 8758, 10438, 10608. Hills mean the good of charity: 6435, 10438. Rocks mean the good and truth of faith: 8581, 10580. The stone from which rocks are made also means the truth of faith: 114, 643, 1298, 3720, 6426, 8608 [8609?], 10376. This is why mountains mean heaven: 8327, 8805, 9420; and why a mountaintop means the highest heaven: 9422, 9434, 10608. Therefore the early people held their holy worship on mountains: 796, 2722.

  
/ 603  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.