Bible

 

Jeremijas 23:38

Studie

       

38 Bet kadangi jūs sakote: ‘Viešpaties našta’, nors Aš įsakiau nesakyti: ‘Viešpaties našta’,

Ze Swedenborgových děl

 

Apocalypse Explained # 947

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 1232  
  

947. Verses 5, 6. And after these things I saw, and behold the temple of the tabernacle of the Testimony in heaven was opened; and there came out of the temple seven angels, that had the seven plagues, clothed in linen clean and bright, and girded about the breasts with golden girdles.

5. "And after these things I saw, and behold the temple of the tabernacle of the Testimony in heaven was opened," signifies interior Divine truth in the Word, revealed by the Lord. n. 948).

6. "And there came out of the temple seven angels that had the seven plagues," signifies consequent manifestation of all evils and the falsities therefrom, and of all falsities and the evils therefrom, that have devastated the church n. 949; "clothed in linen clean and bright," signifies by means of the Divine truth, or the Word in the spiritual sense (n. 950, 951); "and girded about the breasts with golden girdles," signifies Divine spiritual good holding truths in order and connection n. 952.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 9247

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

9247. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-3 You shall not take up a report of vanity 1 ; do not put your hand with the wicked to be a witness of violence. 2 You shall not follow a multitude into evil things; 3 and you shall not respond 4 in a dispute so as to turn aside after many to pervert [justice]. And you shall not show partiality towards 5 a poor man in his dispute.

'You shall not take up a report of vanity' means not listening to false ideas. 'Do not put your hand with the wicked' means not obeying malevolent feelings. 'To be a witness of violence' means not affirming such things as are contrary to the good of charity. 'You shall not follow a multitude into evil things' means not being associated with such things. 'And you shall not respond in a dispute so as to turn aside after many to pervert [justice]' means not being associated with those who turn forms of good and truths into falsities and evils, and vice versa. 'And you shall not show partiality towards a poor man in his dispute' means that no favour must be shown towards the falsities that exist with those who have no knowledge of truth.

Poznámky pod čarou:

1. i.e. accept and spread a report that has no truth in it

2. i.e. a malicious witness

3. literally, you shall not be after many towards evil things

4. i.e. testify

5. i.e. not have respect for

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.