Bible

 

Genesis 19:21

Studie

       

21 Jis tarė jam: “Štai išklausiau tave ir dėl šito. Aš nesunaikinsiu miesto, apie kurį kalbėjai.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2427

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2427. Verse 20 Behold now, this city is near to flee to it, and it is small. Let me, I beg you, escape to it (is it not small?) and let my soul live.

'Behold now, this city is near to flee to it' means he would be allowed [to think and act] from the truth of faith. 'And it is small' means from the small amount of it which he had. 'Let me, I beg you, escape to it' means that from that small amount of truth it is permitted to regard good. 'Is it not small?' means, Would he not have some small amount of it? 'And let my soul live' means that he would thus perhaps be saved.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Bible

 

Genesis 19:20

Studie

       

20 See now, this city is near to flee to, and it is a little one. Oh let me escape there (isn't it a little one?), and my soul will live."