Bible

 

Deuteronomija 23

Studie

   

1 “Eunuchas neįeis į Viešpaties tautą.

2 Pavainikis neįeis į Viešpaties tautą, nė jo palikuonys neįeis į Viešpaties tautą net iki dešimtos kartos.

3 Amonitas ir moabitas neįeis į Viešpaties tautą, nė jų palikuonys neįeis į Viešpaties tautą net iki dešimtos kartos per amžius,

4 nes jie nepasitiko jūsų kelyje su duona ir vandeniu, kai išėjote iš Egipto, bet pasisamdė prieš jus iš Mesopotamijos Beoro sūnų Balaamą, kad jus prakeiktų.

5 Bet Viešpats, tavo Dievas, neklausė Balaamo ir pavertė prakeikimą palaiminimu, nes Jis mylėjo tave.

6 Nelinkėk jiems taikos ir gerovės per visas savo dienas ir per amžius.

7 Neniekink edomitų, nes jie tavo broliai, nė egiptiečių, nes buvote ateiviai jų žemėje.

8 Jų trečios kartos vaikai įeis į Viešpaties tautą.

9 Traukdamas į karą su priešu, saugokis nuo visų blogybių.

10 Jei vyras susiteptų nuo to, kas atsitiko jam naktį, jis privalo išeiti iš stovyklos ir neįeiti į stovyklą.

11 Vakare, saulei nusileidus, apsiplovęs vėl gali grįžti į stovyklą.

12 Turėk vietą už stovyklos, kur galėtum išeiti.

13 Neškis kastuvėlį, išsikask duobelę pritūpdamas ir užpilk žemėmis išmatas.

14 Viešpats, tavo Dievas, yra stovykloje, kad tave globotų ir padėtų kovoje su priešu. Tavo stovykla tebūna šventa, kad Dievas nematytų nešvaros tarp jūsų ir nepasišalintų.

15 Vergo, kuris pas tave atbėgs, negrąžink jo šeimininkui.

16 Jis tegyvena pas tave toje vietoje, kuri jam patiks, ir kurią jis pasirinks; tu jo neišnaudok.

17 Nebus paleistuvės iš Izraelio dukterų, nė iškrypėlių iš Izraelio sūnų.

18 Neatnešk į Viešpaties, tavo Dievo, namus nei paleistuvės užmokesčio, nei šuns kainos pagal jokį įžadą; Viešpaties, tavo Dievo, akyse jie yra pasibjaurėjimas.

19 Neimk iš savo brolio palūkanų nei už paskolintus pinigus, nei už javus, nei už kurį nors kitą daiktą.

20 Iš svetimo gali imti. Broliui gi skolink be palūkanų, kad Viešpats, tavo Dievas, tave laimintų visuose tavo darbuose žemėje, kurios eini paveldėti.

21 Padaręs Viešpačiui, savo Dievui, įžadą, nedelsk jo įvykdyti, nes Viešpats, tavo Dievas, pareikalaus iš tavęs, ir tai bus tau nuodėmė.

22 Jei nepadarysi įžado, tau nebus nuodėmės.

23 Pažadėjęs laikykis žodžio, nes tu laisva valia davei įžadą Viešpačiui, savo Dievui, kai savo burna pažadėjai.

24 Savo artimo vynuogyne valgyk vynuogių kiek nori, bet su savimi nieko neišsinešk.

25 Savo artimo javų lauke gali skinti varpas savo ranka, bet pjautuvu nepjauk”.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 213

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

213. By “knowing that they were naked” is signified their knowing and acknowledging themselves to be no longer in innocence as before, but in evil, as is evident from the last verse of the preceding chapter, where it is said, “and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed” and where it may be seen that “not to be ashamed because they were naked” signifies to be innocent. The contrary is signified by their “being ashamed” as in this verse, where it is said that they “sewed fig-leaves together, and hid themselves;” for where there is no innocence, nakedness is a scandal and disgrace, because it is attended with a consciousness of thinking evil. For this reason “nakedness” is used in the Word as a type of disgrace and evil, and is predicated of a perverted church, as in Ezekiel:

Thou wast naked and bare, and trampled on in thy blood (Ezekiel 16:22).

Again:

They shall leave her naked and bare, and the nakedness shall be uncovered (Ezekiel 23:29).

In John:

I counsel thee to buy of Me white raiment that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear (Revelation 3:18).

And concerning the last day:

Blessed is he who watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked and they see his shame (Revelation 16:15).

In Deuteronomy:

If a man hath found some nakedness in his wife, let him write her a bill of divorcement (Deuteronomy 24:1).

For the same reason Aaron and his sons were commanded to have linen breeches when they came to the altar, and to minister, to “cover the flesh of their nakedness, lest they should bear iniquity, and die” (Exodus 28:42-43).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Bible

 

Genesis 2:25

Studie

       

25 They were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.