Bible

 

Genesis 30:33

Studie

       

33 Respondebitque mihi cras justitia mea, quando placiti tempus advenerit coram te : et omnia quæ non fuerint varia, et maculosa, et furva, tam in ovibus quam in capris, furti me arguent.

Komentář

 

Exploring the Meaning of Genesis 30

Napsal(a) New Christian Bible Study Staff

Here are some excerpts from Swedenborg's "Arcana Coelestia" that help explain the inner meaning of this chapter:

AC 3902. In the preceding chapter by the four sons of Jacob from Leah there was described the state of the church, or of the man who is becoming a church, as to the ascent from the truth which is of faith to the good which is of love. In this chapter, by Jacob’s sons from the maidservants of Rachel and Leah, and from Leah, and lastly from Rachel, there is described the conjunction of natural truth with spiritual good through means, and this in the order in which it is effected in the man who is being regenerated.

AC 3903. After this conjunction there is described the fructification and multiplication of truth and good, which is signified by the flock that Jacob procured for himself by means of the flock of Laban.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3904

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3904. THE INTERNAL SENSE

Verses 1-2 And Rachel saw that she was not bearing Jacob [any children], and Rachel was jealous of her sister, and said to Jacob, Give me sons; if you do not, I am dead. And Jacob flared up in anger against Rachel, and he said, Am I in God's place, who is withholding from you the fruit of the womb?

'Rachel saw that she was not bearing Jacob [any children]' means that interior truth was not yet acknowledged. 'And Rachel was jealous of her sister' means indignation that it was not being acknowledged as external truth was. 'And said to Jacob, Give me sons' means a desire to have interior truths by the good of natural truth. 'If you do not, I am dead' means that otherwise [the affection for interior truth] would not rise again. 'And Jacob flared up in anger against Rachel' means indignation on the part of natural good. 'And he said, Am I in God's place' means that good was powerless. 'Who is withholding from you the fruit of the womb' means that it had to originate in what was internal.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.