Bible

 

Deuteronomium 18

Studie

   

1 Non habebunt sacerdotes et Levitæ, et omnes qui de eadem tribu sunt, partem et hæreditatem cum reliquo Israël, quia sacrificia Domini, et oblationes ejus comedent,

2 et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum : Dominus enim ipse est hæreditas eorum, sicut locutus est illis.

3 Hoc erit judicium sacerdotum a populo, et ab his qui offerunt victimas : sive bovem, sive ovem immolaverint, dabunt sacerdoti armum ac ventriculum :

4 primitias frumenti, vini, et olei, et lanarum partem ex ovium tonsione.

5 Ipsum enim elegit Dominus Deus tuus de cunctis tribubus tuis, ut stet, et ministret nomini Domini, ipse, et filii ejus in sempiternum.

6 Si exierit Levites ex una urbium tuarum ex omni Israël in qua habitat, et voluerit venire, desiderans locum quem elegerit Dominus,

7 ministrabit in nomine Domini Dei sui, sicut omnes fratres ejus Levitæ, qui stabunt eo tempore coram Domino.

8 Partem ciborum eamdem accipiet, quam et ceteri : excepto eo, quod in urbe sua ex paterna ei successione debetur.

9 Quando ingressus fueris terram, quam Dominus Deus tuus dabit tibi, cave ne imitari velis abominationes illarum gentium.

10 Nec inveniatur in te qui lustret filium suum, aut filiam, ducens per ignem : aut qui ariolos sciscitetur, et observet somnia atque auguria, nec sit maleficus,

11 nec incantantor, nec qui pythones consulat, nec divinos, aut quærat a mortuis veritatem.

12 Omnia enim hæc abominatur Dominus, et propter istiusmodi scelera delebit eos in introitu tuo.

13 Perfectus eris, et absque macula cum Domino Deo tuo.

14 Gentes istæ, quarum possidebis terram, augures et divinos audiunt : tu autem a Domino Deo tuo aliter institutus es.

15 Prophetam de gente tua et de fratribus tuis, sicut me, suscitabit tibi Dominus Deus tuus : ipsum audies,

16 ut petisti a Domino Deo tuo in Horeb, quando concio congregata est, atque dixisti : Ultra non audiam vocem Domini Dei mei, et ignem hunc maximum amplius non videbo, ne moriar.

17 Et ait Dominus mihi : Bene omnia sunt locuti.

18 Prophetam suscitabo eis de medio fratrum suorum similem tui : et ponam verba mea in ore ejus, loqueturque ad eos omnia quæ præcepero illi.

19 Qui autem verba ejus, quæ loquetur in nomine meo, audire noluerit, ego ultor existam.

20 Propheta autem qui arrogantia depravatus voluerit loqui in nomine meo, quæ ego non præcepi illi ut diceret, aut ex nomine alienorum deorum, interficietur.

21 Quod si tacita cogitatione responderis : Quomodo possum intelligere verbum, quod Dominus non est locutus ?

22 hoc habebis signum : quod in nomine Domini propheta ille prædixerit, et non evenerit : hoc Dominus non est locutus, sed per tumorem animi sui propheta confinxit : et idcirco non timebis eum.

   

Ze Swedenborgových děl

 

Doctrine of the Lord # 16

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 65  
  

16. The state of the church founded on the Word and represented in the prophets was what bearing the iniquities and sins of the people means. The reality of this is apparent from what we are told about the prophet Isaiah, that he went naked and barefoot for three years as a sign and a wonder (Isaiah 20:3); and about the prophet Ezekiel, that he made containers for departure and covered his face so as not to see the ground, so that he was thus a sign to the house of Israel. He also said, “Behold, I am a sign to you” (Ezekiel 12:6, 11).

[2] That they regarded this as bearing iniquities is clearly apparent in the case of Ezekiel when he was ordered to lie for a period of three hundred days and a period of forty days on his left and right sides facing Jerusalem, and to eat a barley cake made with cow dung, in a passage where we also read the following:

Lie on your left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it. For the number of the days that you lie on it, you shall bear their iniquity. For I will lay on you the years of their iniquity reflected in the number of the days, three hundred and ninety, that you may bear the iniquity of the house of Israel. Then, when you have completed them, lie again on your right side, that you may bear the iniquity of the house of Judah forty days. (Ezekiel 4:4-6)

[3] By bearing in this way the iniquities of the house of Israel and of the house of Judah, the prophet did not take away those iniquities or thereby atone for them, but only represented and portrayed them, as is apparent in the same chapter from the following:

“Thus, ” says Jehovah, “shall the children of Israel eat their unclean bread among the nations where I will drive them.... Behold, I am breaking the staff of bread in Jerusalem..., that they may lack bread and water, and be left desolate, each man and his brother, and waste away because of their iniquity.” (Ezekiel 4:13, 16-17)

[4] So, too, when the same prophet showed himself and said, “I am a sign to you, ” saying also, “As I have done, so shall it be done to them” (Ezekiel 12:6, 11).

The same thing is therefore meant where we are told regarding the Lord, “He has borne our diseases.” “He has carried our sorrows.” “Jehovah has laid on Him the iniquities of us all.” “By His knowledge He shall justify many by His bearing their iniquities.” (Isaiah 53:4, 6, 11) This in a chapter whose subject throughout is the Lord’s suffering.

[5] That the Lord, as the grand prophet, represented the state of the church in relation to the Word, is apparent from the particulars of His suffering, as for example, that He was betrayed by Judas; that the chief priests and elders arrested Him and condemned Him; that they struck Him blows; that they struck Him on the head with a reed; that they put on it a crown of thorns; that they divided His garments, and for His tunic cast lots; that they crucified Him; that they gave Him vinegar to drink; that they pierced His side; that He was entombed, and on the third day rose again.

[6] The Lord’s being betrayed by Judas symbolized His betrayal by the Jewish nation, who had the Word; for Judas represented that nation.

The Lord’s being arrested and condemned by the chief priests and elders symbolized His having been so treated by the whole Jewish Church.

His being whipped, spat upon in the face, struck blows, and struck on the head with a reed symbolized the Jews’ treatment of the Word in a similar way in respect to its Divine truths, all of which have to do with the Lord.

His having a crown of thorns put on Him symbolized the Jews’ falsification and adulteration of those truths.

Their dividing the Lord’s garments and casting lots for His tunic symbolized their having done away with all the Word’s truths, but not its spiritual sense — the Lord’s tunic symbolizing that level of meaning in the Word.

Their crucifying the Lord symbolized their destruction and profanation of the entire Word.

Their offering Him vinegar to drink symbolized nothing but truths falsified and falsities, which is why He did not drink it, and why He then said, “It is finished.”

Their piercing His side symbolized their complete extinction of every truth in the Word and every goodness in it.

His being entombed symbolized His rejection of any remaining human quality received from His mother.

His rising again on the third day symbolized His glorification.

[7] The same things are symbolized by those passages in the Prophets and Psalms where they are foretold.

As a consequence, after the Lord had been whipped and brought out wearing the crown of thorns and a purple garment that the soldiers put on Him, He said, “Behold, the man!” (John 19:1, 5). He said this because “the man” symbolizes the church, inasmuch as the Son of man symbolizes the truth of the church, thus the Word.

It is apparent from this now that to bear iniquities means to represent and portray in person sins against the Word’s Divine truths.

We shall see later that the Lord endured and suffered these things as the Son of man, and not as the Son of God; for the Son of man symbolizes the Lord in relation to the Word.

  
/ 65  
  

Published by the General Church of the New Jerusalem, 1100 Cathedral Road, Bryn Athyn, Pennsylvania 19009, U.S.A. A translation of Doctrina Novae Hierosolymae de Domino, by Emanuel Swedenborg, 1688-1772. Translated from the Original Latin by N. Bruce Rogers. ISBN 9780945003687, Library of Congress Control Number: 2013954074.

Bible

 

Jeremiah 16:2

Studie

       

2 You shall not take a wife, neither shall you have sons or daughters, in this place.