25
야곱이 아침에 보니 레아라 라반에게 이르되 `외삼촌이 어찌하여 내게 이같이 행하셨나이까 ? 내가 라헬을 위하여 외삼촌께 봉사하지 아니하였나이까 ? 외삼촌이 나를 속이심은 어찜이니이까 ?'
25
야곱이 아침에 보니 레아라 라반에게 이르되 `외삼촌이 어찌하여 내게 이같이 행하셨나이까 ? 내가 라헬을 위하여 외삼촌께 봉사하지 아니하였나이까 ? 외삼촌이 나를 속이심은 어찜이니이까 ?'
3859. Verse 32. And Leah conceived and bare a son, and she called his name Reuben; for she said, Because Jehovah hath seen my affliction, for now my man will love me. “And Leah conceived and bare a son,” signifies spiritual conception and birth from what is external to what is internal; “and she called his name Reuben,” signifies the quality thereof, which is described; “for she said, Because Jehovah hath seen,” signifies in the supreme sense foresight, in the internal sense faith, in the interior sense understanding, in the external sense sight, and in the present case faith from the Lord; “my affliction,” signifies a state of arriving at good; “for now my man will love me,” signifies that hence would come the good of truth.