Bible

 

창세기 27:36

Studie

       

36 에서가 가로되 `그의 이름을 야곱이라 함이 합당치 아니하니이까 ? 그가 나를 속임이 이것이 두번째니이다 전에는 나의 장자의 명분을 빼앗고 이제는 내 복을 빼앗았나이다' 또 가로되 `아버지께서 나를 위하여 빌 복을 남기지 아니하셨나이까 ?'

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 3565

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

3565. And he blessed him. That this signifies the consequent conjunction, is evident from the signification of being blessed,” as being conjunction (n. 3504, 3514, 3530); but in this state the conjunction was no other than that which was described above (n. 3563). With the truth represented by Jacob there was inmost conjunction, but not mediate conjunction; thus through the end which is the inmost good, and which was that thus and no otherwise it could be effected. When there is this end, then for the first time there is a conjunction of the inmost things with the outermost; mediate conjunction comes successively, and is produced by the end; for in the end lies concealed all the progression, inasmuch as the Lord acts through the ends, and through them successively disposes the intermediate things into order; from which comes the conjunction which is signified by Isaac blessing Jacob.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Ze Swedenborgových děl

 

Arcana Coelestia # 2299

Prostudujte si tuto pasáž

  
/ 10837  
  

2299. Especially are the little children instructed by means of representatives adapted to their various genius; and how beautiful these are, and at the same time how full of wisdom from within, no one can possibly believe. In this way there is by degrees insinuated into them an intelligence that draws its soul from good. I may here mention one representative only that I was permitted to see, from which the nature of the rest may be inferred. They represented the Lord rising out of the sepulcher, and at the same time the unition of His Human with the Divine; which was done in a manner so wise as to surpass all human wisdom, and at the same time in an innocent infantile manner. They presented also the idea of a sepulcher, but not at the same time the idea of the Lord, except so remotely that it was scarcely perceived that it was the Lord, except as it were from afar; for the reason that in the idea of a sepulcher there is something funereal, which they thus removed. They afterwards in the most discreet manner admitted into the sepulcher something of an atmospherical nature, yet appearing thinly aqueous, by which they signified, also with becoming remoteness, spiritual life in baptism. I afterwards saw represented by them the Lord’s descent to the bound, and His ascent with the bound into heaven; and this with incomparable sagacity and piety. A child-like feature of the representation was that when they represented the Lord among the bound in the lower earth, they let down cords that were almost invisible, and that were very soft and tender, with which to lift the Lord in His ascent; with a constant holy fear lest anything in the representative should touch upon something in which there was not what is spiritual celestial. Besides other representatives wherein the little ones are, and by which, as well as by sports of infancy adapted to their various dispositions, they are brought into knowledges of truth and affections of good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.